English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Неужели ты не знаешь

Неужели ты не знаешь tradutor Português

17 parallel translation
Шейн, я тоже не знаю, кто такой Эрроу Флинт. Но неужели ты не знаешь, кто такой троглодит?
Eu também não sei quem é o Arrow Flynn, mas não sabes o que é um troglodita?
Неужели ты не знаешь?
Não sabes nada? Leva-me aqui.
Она там совершенно одна была неужели ты не знаешь, каково это?
Completamente sozinha à espera... Sabes como isso é? !
Но неужели ты не знаешь, кого едва не убил этой ночью?
Mas, só por curiosodade... Sabes quem é que quase matou ontem à noite?
Неужели ты не знаешь, кто ты для меня?
Não sabes quem és para mim?
Неужели ты не знаешь, что ты значишь для меня?
Não sabes o que significas para mim?
Папа, неужели ты не знаешь, что у меня нет выбора?
Papa, don't you know I had no choice?
- Мамочка, ну неужели ты не знаешь?
- Não conheces, mãe?
Неужели ты не знаешь, как рождаются слухи?
Não entendeis como começam os boatos?
Неужели ты не знаешь, что да?
Não sabes que amo?
- Да, неужели? - Ты его не знаешь!
Sozinha.
Неужели ты до сих пор этого не знаешь?
Já não sabes?
Неужели ты сам не знаешь?
- Não sabes mesmo a resposta?
Ты и половины не знаешь. Да неужели?
- Nem sabes da missa a metade.
Неужели ты не знаешь как трудно найти хорошую прислугу?
Não sabes como é difícil encontrar boas ajudantes?
О, Мэри, неужели ты до сих пор не знаешь?
Oh, Maria, já não aprendestes?
Неужели ты меня совсем не знаешь?
Não me conheces ainda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]