English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Открыть канал

Открыть канал tradutor Português

49 parallel translation
Открыть канал связи.
Abra um canal.
- Открыть канал связи.
- Frequências de saudação.
- Открыть канал.
Abra o canal.
Открыть канал.
Abra um canal.
Открыть канал...
Abrir um canal...
- Открыть канал связи с Нарном.
- Abrir canal privado para casa.
Тогда я приказываю Вам открыть канал с Землей центральной.
Eu peço que abra um canal para a Cúpula Terrestre.
Открыть канал в Ассамблею Ведеков.
Abra um canal para a Assembleia Vedek.
Открыть канал...
Abra um canal para...
Открыть канал, все подпространственные частоты.
Abra um canal, todas as bandas subespaciais.
Открыть канал связи.
Abra um canal de comunicação.
Открыть канал.
Nossas armas não podem penetrar. Abra um canal.
Открыть канал "Род-Айленду".
Harry, eu estou sob ataque.
Открыть канал. Он открыт, сэр.
Abra um canal.
Открыть канал.
Vou assumir o comando da Enterprise.
Открыть канал связи!
Abrir canal de comunicação.
- Открыть канал связи.
- Iniciem as comunicações.
Открыть канал связи.
- Abram um canal.
Только это. Открыть канал?
- Abram um canal.
Я не знаю, что огорчает меня больше то, что я показал тебе, как открыть канал связи или то, что ты едва не убила меня.
Não sei o que mais me chateia... Eu mostrar-te como canalizar ou quase teres-me matado.
Чтобы это сделать, нужно изменить некоторые схемы, чтобы открыть канал передачи, но отсюда я не смогу этого сделать.
Para que isso possa acontecer, tenho que alterar algumas condutas para abrir um canal de transferência, - Mas não posso fazer isso daqui.
Знаешь, просто открыть канал общения.
fazer as pazes,... voltar a comunicar.
Какая же, должно быть, была для него радость - открыть односторонний канал связи с другой цивилизацией, позволить культуре, молчавшей многие тысячелетия, рассказать о своей истории, магии, медицине, религии, политике, философии.
Que alegria deve ter sido para ele, o ter aberto este canal de comunicação unilateral com outra civilização, e permitir a uma cultura que tinha estado muda por milénios, de falar da sua história, magia, medicina, religião, política e filosofia.
Компьютер, открыть тахионный канал связи с Вавилоном 5.
Computador, abre um canal tachyo de emergência para a Babylon 5.
Открыть канал.
- Abra um canal.
Компьютер, открыть подпространственный канал связи со Звездной базой 401.
Computador, abrir um canal sub-espacial para a Base Estelar 401.
Открыть канал.
Abra um canal
Компьютер, открыть шифрованный канал связи с "Каролиной".
Computador, abra um canal seguro com o Carolina.
Рекомендую открыть безопасный канал с ульем через Дедал.
Recomendo que se abra um canal seguro para a nave-mãe através da Dédalo.
Открыть скрытый канал?
- Ainda não.
Открыть общий канал связи, для протокола.
Transmita para toda a nave.
Теперь ты можешь открыть IRC-канал, чтобы мы нашли бомбу.
Agora podes abrir o canal de IRC, para podermos encontrar a bomba.
Но ему нужен мощный канал, чтобы открыть Землю для его пришествия.
Mas ele precisa de um condutor poderoso para abrir a Terra ao seu controlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]