Отличное название tradutor Português
26 parallel translation
Отличное название, вам не кажется?
Soa muito bem, não concordas?
Я придумала отличное название "В душе истощённого ребёнка".
E tenho um título especial...
Из этого получилось бы отличное название фильма.
Dava um grande título para um filme.
Отличное название для группы.
Isso é um nome espectacular para uma banda.
- "Возможная девушка" - отличное название для песни.
- Miuda de "um dia..." é um bom título para uma música.
Ух ты. Скитс, отличное название для служебных обязанностей.
Skeets, é uma boa descrição de um trabalho.
- Отличное название.
- Excelente nome. - Quem é este?
Отличное название для детского шоу.
Que título óptimo para um programa infantil.
Это отличное название.
Punk! ? - É um bom título.
"Это отличное название". Кто тебе дал идею для "панка"?
Eu acabei de dizer que é um bom título.
Отличное название, не правда ли?
Bom título, não é?
Отличное название для тюремного спектакля. Ты мог бы получить приз за главную роль.
Parece que acabaste de ser rei dos delinquentes da periferia.
Зато появилось отличное название.
Mas tinha um nome maravilhoso.
Отличное название для компании, производящей туалетные кабинки.
Nome ideal para uma fábrica de WC portáteis.
Отличное название для группы.
É um bom nome para uma banda.
- Шмидт придумал отличное название для этого.
O Schmidt pensou num nome ótimo.
Отличное название.
- Não é Weichselbraníacos? Essa é muito boa.
Подожди, есть отличное название. Готов?
Tenho o título perfeito.
- ( уиджи ) Кстати, отличное название фильма для мужиков.
Parece um filme de ação com uma dupla masculina.
Нужно отличное сильное название, как у команды, например...
Precisamos de um nome bom e forte, como uma equipa. Algo como...
Отличное название
Nome perfeito :
Кто сказал, что это отличное название?
- Quem te deu a ideia de'Punk'?
- И новое название отличное.
Altamente.
- Отличное название.
- Excelente nome, já agora.
– Отличное название, и я его украду. – Типа временного сейсмографа.
Como um sismógrafo Temporal.
Название отличное.
É um ótimo título.
название 125
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30