Пересчитай tradutor Português
86 parallel translation
- Да, сэр. Ступай наверх и пересчитай комнаты.
Vá lá cima e conte os quartos.
Пересчитай, Мэри.
Mary, conta isto.
Пересчитай. Пересчитай!
Conte.
- Пересчитайте!
- Conte-as!
- Пересчитайте деньги.
- Devia contar o dinheiro.
Пересчитай и распишись.
Conte e assine.
Нет уж, пересчитай.
- Não, vá em frente e conte tudo.
Пересчитай и вытрись.
Vejam e chorem.
Нет, нет. Вытащи их и пересчитай заново.
Tire da sacola e conte de novo.
- Пересчитай это дерьмо заново.
- Conta essa merda aí!
Пересчитайте деньги.
Conta o dinheiro.
Штурман, пересчитайте на 26 узлов. Поворот по моей команде.
Navegador, reprogramar para 26 nós.
Пересчитайте.
Esteja à vontade.
Пересчитайте еще раз. Пожалуйста.
Conte lá as cartas outra vez.
- Да, пересчитай.
- Podes contar.
И это всё ещё и работает, Макс. Пересчитай их.
Precisamos de alavancas curtas.
Пересчитай.
Conta isso.
Пересчитай деньги.
Conta o dinheiro.
Пересчитай, Джимми.
Conta, Jimmy.
Пересчитайте. – Сеньора.
Cuidado.
Слушай, проверь, чтоб деньги были настоящими.. и пересчитай, что б не было, что нас нагрели.
Verifica se o dinheiro é verdadeiro e conta-o, para que não nos enganem.
Пересчитайте голоса.
Na contagem.
Пересчитай это дерьмо, ладно?
Conta isto, sim?
- Не веришь, пересчитай сам.
- Se quiseres, conta.
- Пересчитайте. - Что?
- Conte seu dinheiro, senhor.
Подпиши здесь, или пересчитай, если хочешь.
Assine aqui, ou pode contá-lo você.
- Стоп. Слушай, пересчитай-ка еще разок.
Queres começar a contar de novo?
Пересчитай их!
Podes contar!
Пересчитайте. Нет-нет-нет.
- Não é preciso.
Коллинс, переоденься и пересчитай деньги, понял?
Leva um agente fardado e faz uma contagem rápida do dinheiro. - Sim, senhor.
- Пересчитай снова.
- Conta de novo.
- Вот деньги, пересчитай их. - 2700, правильно?
Toma, conta-o. - 2700?
Пересчитайте!
R-E-C-I-C-L-A!
В следующий раз когда вздумаешь вякнуть пересчитай зубы
Da próxima vez que quiser falar, conte os dentes antes.
Пересчитай и вали отсюда.
Conta, verifica, e vai-te embora daqui.
- Тогда пересчитай.
- Recalcula. Dallas.
На пересчитай.
Está tudo bem.
А ты сделай мне одолжение... и пересчитай все это.
Faça-me um favor... e conte isto.
- Пересчитай мне петельки.
Conte os pontos para mim.
- Пересчитай, если хочешь.
- Se quiseres, podes contar.
- Пересчитай снова.
- Conte de novo.
- Пересчитай их все вместе и получится 50 миллиардов.
Todas juntas perfazem 50 mil milhões.
Хизер, пересчитай всех по головам.
Conta se estão todos e vê se estão nas carrinhas.
Пересчитайте.
Vá, faça outra vez.
Пересчитай.
Conta-o.
Пересчитай.
Conta.
- Здесь не 50, пересчитай.
- Não tem 50 $.
- Здесь не 50, пересчитай.
Conte de novo.
Пересчитай их.
Como tem ela passado?
Пересчитайте всех.
Alguém responderá por eles.
- Пересчитай их.
Aproveite-as bem.
пересчитайте 22
перестань 7593
переспать 16
перестал 17
перестать 28
пересадка 21
перестрелка 52
перестань говорить 82
перес 25
перестань думать 20
перестань 7593
переспать 16
перестал 17
перестать 28
пересадка 21
перестрелка 52
перестань говорить 82
перес 25
перестань думать 20