Пошли на улицу tradutor Português
19 parallel translation
Пошли на улицу, я заберу деньги у Скотта, и мы все отдадим, ладно? "
Vamos até lá abaixo, o meu amigo devolve o dinheiro e cancelamos tudo. " Estão a ver?
- Пошли на улицу, прекрасный день!
- Vem para aqui, o dia está lindo.
Давай, пошли на улицу.
Anda, vamos para a rua.
Пошли на улицу, сыграем.
Vamos jogar.
Кажется, они вместе с Джейми пошли на улицу.
Acho que foi lá para fora com o Jamie.
Пошли на улицу?
Quer conversar, Danny?
- Давай, пошли на улицу.
Sim, anda lá para fora. - Não.
Пошли на улицу!
Está bem, vamos. Vamos lá para fora.
- Пошли на улицу.
- Vá lá, sai.
- Пошли на улицу.
- Vamos lá para fora.
А когда Вы пошли на улицу?
E a que horas foi lá fora?
Ладно, все на улицу. Ну же, пошли!
Tudo bem, todos para fora.
Наверняка пошли на 84-ую улицу.
Devem ter ido ao cinema da 84th Street.
- Пошли, выйдем на улицу.
- Anda, vamos sair.
А ну пошли на улицу!
Façam essa algazarra lá fora!
Пошли, Шелби! Пойдем на улицу.
Anda, Shelby, vamos lá para fora.
Пошли кого-нибудь на улицу - надо найти журналиста по имени Леон Кушман.
Pede a alguém para encontrar um repórter, o Leon Cushman.
вы пошли не на 26 переулок, вы пошли на 26 улицу.
Não foi ao Lote 26. Foi à Rua 26.
Пошли на улицу.
Vamos para as ruas!
пошли на хуй 42
пошли наверх 44
пошли назад 16
на улицу 181
улицу 25
пошли 27903
пошли домой 260
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли наверх 44
пошли назад 16
на улицу 181
улицу 25
пошли 27903
пошли домой 260
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли с нами 108
пошли ко мне 25
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли с нами 108
пошли ко мне 25
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли со мной 528
пошли вон 282
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32
пошли вон 282
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32