English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Т ] / Ты хороший брат

Ты хороший брат tradutor Português

22 parallel translation
Ты хороший брат, Пепельница.
Tu és um bom irmão, Tray. Sim.
Ты хороший брат, Майкл.
És um bom irmão, Michael.
- Ты хороший брат, Майкл. - Ты ужасный брат, Майкл.
- És um irmão terrível, Michael.
Ты хороший брат.
És um bom irmão.
- Ты хороший брат, Юрий.
És um bom irmão Yuri.
Ты хороший брат, Эдриан.
És um bom irmão, Adrian.
Ты хороший брат и хороший друг.
És um bom irmão e um bom amigo.
Ты хороший брат, Мэтт.
És um bom irmão, Matt.
- Ты хороший брат.
- És um bom irmão.
Ты хороший брат. - Да.
- És um bom irmão.
Ты хороший брат...
És um bom irmão.
Ты хороший брат.
- Tu és um bom irmão.
Ты хороший брат, Дэниел.
És um bom irmão, Daniel.
И, кажется, ты хороший брат.
Pareces ser um bom irmão.
- Ты хороший брат.
És um bom irmão.
Ты такой хороший брат.
És mesmo um bom irmão.
- Подожди, я хотел кое-что сказать. Ты такой хороший брат.
- Ouve, trouxe-te algo... por seres tão boa pessoa.
Ты такой же хороший писатель, как и твой брат, Дэниел, Если не лучше. Надо дать кому-нибудь почитать твой роман.
Tu escreves tão bem ou melhor que o teu irmão Daniel, só tens é de deixar que seja outra pessoa a lê-lo.
Спасибо за то, что ты такой хороший брат.
Obrigada por seres um bom irmão.
Ты хороший брат, Циско.
És um bom irmão, Cisco.
Ты хороший брат. Нет.
- És um bom irmão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]