English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Это моя машина

Это моя машина tradutor Português

260 parallel translation
- Это моя машина! Отлично.
- Mas o carro é meu.
Это моя машина.
- Este é que é o meu.
Это моя машина! - Хотите сказать, что эта машина
- Este carro é seu?
А как Вы это назовете? Вы полагаете, что это моя машина?
Você acha que este carro é meu?
Это моя машина!
Lehman, que foi?
Это моя машина!
Esse carro é meu!
Эй! Это моя машина!
Esse carro é meu!
Эм, это моя машина.
esse é meu carro.
Эй, это моя машина!
- Esse carro é meu.
Нет, это моя машина. Моя машина.
É o meu carro!
Привет, это моя машина.
Ei, este carro é meu.
Да, сэр. Это моя машина.
Sim, é meu.
Это моя машина.
Aquele é o meu carro.
Это моя машина.
- Sim.É o meu carro.
- Это моя машина.
É o meu carro!
Это моя машина! В ней мой шофёр.
Aquele é o meu carro e aquele é o meu motorista!
Это моя машина.
O veículo é meu.
Это моя машина, верни её!
Esse veículo é meu e quero-o de volta.
- Это моя машина.
- É o meu carro.
Это моя машина! Я сейчас ее уберу!
Eu tiro-o daqui!
- Стойте! Это моя машина!
Saiam do meu carro!
- А как ты догадался, что это моя машина
- Como é que sabes que é o meu carro? - Somos gémeos!
Это моя машина.
Esperem!
Это моя машина. Позволь мне заплатить.
Eu pago a gasolina.
Это моя машина. Я её владелец.
Este carro é meu.
Это моя машина.
Espere aí! Esse carro é meu!
- Это моя машина, ты кусок пластмассы!
É o meu carro, pedaço de plástico! Bill!
Это моя машина.
O carro é meu.
Тони, это моя машина, и я хочу её вернуть.
O carro é meu. Quero-o de volta!
Эй! Это моя машина!
Esse carro é meu.
- Но это моя машина.
- Mas o carro é meu.
Пока я за баранкой, это моя машина так что заставь эту собаку перестать пускать слюни. Ладно?
Enquanto eu for ao volante, é o meu carro portanto faz o cão parar de me babar os bancos, certo?
Это моя машина, и мы не будем перепрыгивать не через какие речки.
- Eu conduzo. - Acho que não me ouviram. O carro é meu, e não vamos saltar nenhum rio.
- Это моя машина.
- O carro é meu.
Это, конечно, неудобно, но моя машина в ремонте.
O meu carro está na oficina.
Это же моя машина. Стойте! Вернитесь!
Esperem, esse carro é meu!
Это не моя машина.
Não é meu carro.
Это же моя машина отъезжает!
Mas é a minha viatura que vai ali!
- Я не виноват, это не моя машина...
- Não é culpa minha, o carro não é meu.
Это не моя машина.
Este não é o meu carro.
Это не моя машина. Я ее перегоняю.
O carro não pertence a mim.
Это была моя машина!
Era o meu carro!
- Ты что же это делаешь! Это же моя машина!
O que pensas que estás a fazer?
- Это моя машина! - Заводись, ты чертова штуковина!
- O carro é meu!
Это не моя машина.
Esse não é meu carro.
Может, это моя машина.
Se duvidar, é o meu carro.
- Остынь, гриб, это не моя машина!
Este carro não é meu.
- Это моя машина.
- Esse é o meu carro.
Это же моя машина!
O carro é meu.
- Это не моя машина.
- Este não é o meu carro.
Вы все это говорите, потому что вам нужна моя машина.
Só estão a dizer isso porque querem o meu carro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]