English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Это моя тема

Это моя тема tradutor Português

25 parallel translation
Это моя тема!
Sou o ás da liga fantástica.
Здания, которые губят природу - это моя тема, а не твоя.
O edifício a "esmagar" a natureza é a minha imagem, não tua.
Это моя тема.
Isso é mais uma coisa de mim.
Просто интересно. И потом, ты же каталанский художник, а это моя тема.
Ia ser interessante, afinal de contas és pintor catalão, que é o que estudo.
Это моя тема и все об этом знают.
Gosto disso e toda a gente sabe.
Это моя тема, чувак!
Isso é, tipo, a minha coisa, homem.
- Это моя тема.
Eu é que faço isso.
Потому что это моя тема.
Essa é geralmente a minha função.
Кроме того, костер – это моя тема, и тут появился ты, еще и огонь мой спер, в прямом смысле. Понимаю.
A fogueira era uma coisa minha e tu tiraste-ma, literalmente.
Но математики - это моя тема. Ясно?
Pistas de matemática são a minha praia, certo?
Когда дело доходит до русских ракет, я неуклюж. Это моя тема.
Sou desastrado a lidar com foguetes russos, mas isto é a minha área.
Это моя тема. Стой!
- Disso eu gosto.
Это моя тема.
Era a minha parte preferida.
Феодальная Япония - это моя тема.
Sim, o Japão feudal é a minha coisa.
Это моя любимая тема.
- Fé? - É o meu tema favorito.
Моя игра в покер, это явно не та тема, которая всплыла бы в ходе разговора с пациенткой.
O assunto do meu jogo de póquer não ocorre assim, normalmente, durante uma entrevista a um paciente.
Вот это моя тема.
É a minha cena.
да это боевик да то что надо стволы, адреналин моя тема
Bem, é um filme de acção. Sim, é perfeito. Armas, adrenalina.
Ну да, точно ведь, ты знаешь, расчленения и убийства это моя любимая тема для разговора после секса.
Certo, porque, sabes, assassínios e desmembramentos são o meu tópico de conversa depois do sexo.
Это не моя тема.
Não é bem o meu estilo.
Это же моя тема.
Sabes como é.
Это моя любимая тема.
É o meu tema favorito.
Это моя больная тема.
Não gosto de falar disso.
- Я польщена, но биооружие - это не совсем моя тема.
Estou lisonjeada, mas armas biológicas, realmente não me interessam.
Это моя любимая тема.
É o meu tema preferido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]