English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Это очень серьезное обвинение

Это очень серьезное обвинение tradutor Português

19 parallel translation
Это очень серьезное обвинение.
Isso é grave. A quem se refere?
- Это очень серьезное обвинение.
São acusações muito graves, Sr. Bigalow.
Это очень серьезное обвинение, Кларк.
É uma acusação muito grave, Clark. Estou impressionado com a tua determinação, mas enfrentares o meu pai? Não me interpretes mal.
- Это очень серьезное обвинение, друг.
Essas acusações são muito graves, amigo.
Это очень серьезное обвинение Сирел.
São acusações muito sérias, Cyril.
Это очень серьезное обвинение, Поттер.
Essa acusação é muito grave, Potter.
Это очень серьезное обвинение, Мередит.
São acusações muito graves, Meredith.
Это очень серьезное обвинение.
Isso é uma acusação séria.
А сговор с целью убийства - это очень серьезное обвинение.
E conspiração para um assassinato é uma boa acusação.
Это очень серьезное обвинение, мадам.
Essa é uma acusação séria, Madame Primeira Dama.
Это очень серьезное обвинение.
É uma acusação grave.
Это - очень серьезное обвинение, доктор.
Isso é uma acusação muito séria, doutor.
Эл, это очень серьёзное обвинение.
El, essas acusações são graves.
Это очень серьёзное обвинение, инспектор.
É uma acusação muito grave, inspetor.
Это очень серьёзное обвинение, капитан.
Essa acusação é muito grave, Capitão.
Кирстен Кларк, это очень серьезное Обвинение против вас.
Kirsten Clark, isto é uma acusação muito séria contra ti.
Это очень серьёзное обвинение.
Querem passar-nos muita culpa. Tenham vergonha.
Так, это очень серьёзное обвинение, номер 45...
É uma acusação muito séria, 45...
Это очень серьёзное обвинение.
Estás a fazer acusações muito sérias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]