Включи телевизор tradutor Turco
47 parallel translation
Сестра, включи телевизор погромче.
Kardeşim, televizyonun sesini biraz daha aç.
- Включи телевизор.
- Televizyonu aç.
Ты, иди внутрь, включи телевизор и заткнись, хорошо? Он священник?
İçeri gir, televizyonu aç ve sessiz ol, tamam mı?
Включи телевизор на канале видеонаблюдения.
Güvenlik kanalına bak.
Джо, включи телевизор.
Joe, televizyonu aç.
Включи телевизор!
Televizyonu aç.
Ник, Ник, включи телевизор.
Nick, Nick. Televizyonu aç.
Включи телевизор сейчас же, чувак!
Televizyonu aç dostum!
ƒа нет, включи телевизор, милый.
Hayır, televizyonu aç tatlım.
Кхан, включи телевизор.
Khan, televizyonu açar mısın?
Включи телевизор.
TV'yi aç.
Питер, включи телевизор.
Peter, televizyonu aç.
Включи телевизор, 28 канал!
MBN! Televizyonu aç! 28. kanal.
Включи телевизор.
Televizyonu açın.
Я же сказала тебе, Френк, включи телевизор.
Sana televizyonu açmanı söyledim Frankie.
Алло? Включи телевизор.
Televizyonu aç televizyonu!
- Сол, включи телевизор.
Saul... TV'yi aç.
Включи телевизор. Возможно ты захочешь это увидеть.
Televizyondakini görmek isteyebilirsin.
Включи телевизор.
Haberleri aç. Görmeniz gereken şeyler var.
Включи телевизор.
- Televizyonu açalım.
≈ сли ты смотришь телевизор, там как раз в общем, включи телевизор.
Sen.. Savaşla ilgili bir şeyler var.
√ олос женщины : ¬ общем включи телевизор.
Her neyse, televizyonu aç.
- Алло? - Это Кливленд. Включи телевизор.
- Ben Cleveland, televizyonu aç.
- Включи телевизор.
- Selam, televizyonu açsana.
Включи телевизор, дорогой.
Televizyonu açsana tatlım.
- Это я. Включи телевизор.
Televizyonu aç.
Включи телевизор, блин!
Şu kahrolası televizyonu açar mısın?
Тогда включи телевизор. Они так убедительны.
TV'yi geri aç o zaman, üstüne basa basa söylüyorlar.
Включи телевизор.
Televizyonu geri açın.
Если появились сомнения, включи телевизор.
Bu konuda bir şüphen varsa televizyonunu aç.
- Включи телевизор.
- Televizyonunu açmalısın.
- Включи свой телевизор и не выключай.
- TV'de Nickelodeon açık olsun.
Включи телевизор.
- Ne?
Включи телевизор.
Televizyonu aç.
Включи телевизор.
- Televizyonu aç.
Дениз, включи телевизор.
Denise, televizyona baksana.
- По дороге включи телевизор.
- Kestirelim biraz.
Включи погромче телевизор.
Televizyonun sesini aç.
Включи ка телевизор
Televizyonu aç.
Включи телевизор.
Televizyonu açsana.
Включи сегодня телевизор.
- Bu akşam haberleri izle.
телевизор 214
телевизоры 26
включи его 36
включен 26
включи музыку 31
включить свет 21
включить 57
включи 131
включая 178
включи свет 89
телевизоры 26
включи его 36
включен 26
включи музыку 31
включить свет 21
включить 57
включи 131
включая 178
включи свет 89
включено 26
включайся 26
включена 17
включай 207
включил 31
включите свет 81
включи мозги 22
включай камеру 16
включая те 17
включая меня 285
включайся 26
включена 17
включай 207
включил 31
включите свет 81
включи мозги 22
включай камеру 16
включая те 17
включая меня 285
включая и меня 16
включая то 53
включая вас 100
включи радио 26
включите 52
включая тебя 194
включа 36
включаю 48
включая нас 36
включайте 98
включая то 53
включая вас 100
включи радио 26
включите 52
включая тебя 194
включа 36
включаю 48
включая нас 36
включайте 98