Вы забываетесь tradutor Turco
36 parallel translation
Нед, вы забываетесь.
- Kendinizi unutuyorsunuz.
- Вы забываетесь мадам!
- Kendini kaybediyorsun!
Доктор, вы забываетесь.
- Doktor, sınırınızı aşıyorsunuz.
Вы забываетесь!
Kendinde değilsin sen!
Вы забываетесь, Додж!
- Dediklerine dikkat et, Dodge.
Вы забываетесь, Моллари.
Haddini aşıyorsun, Mollari.
Вы забываетесь.
- Owens! Çizgiyi aşıyorsun.
- Вы забываетесь. Откровенное хамство. - Хрен тебе... и твоей жене хрен.
Senin ve karının canı cehenneme.
Сэр, вы забываетесь!
Bayım, çizmeyi aştınız.
Вы забываетесь.
Yerini unutuyorsun.
Вы забываетесь.
Sınırı aşıyorsun!
Вы забываетесь!
Kendini mi kaybettin?
Жермен, Вы забываетесь!
Abartma, Germaine!
Отец, вы забываетесь.
Baba, unutuyorsun.
Иногда мне кажется, что вы забываетесь.
Bence, bazen unutuyorsun.
А вы забываетесь.
Siz de çok küstahsınız!
Вы забываетесь, Профессор.
Sınırını aşma, Profesör.
- Вы забываетесь!
- Helal be!
Вы забываетесь!
Haddini bil!
Вы забываетесь.
Kendinizi kaybediyorsunuz!
Вы забываетесь, Спрэтт.
Münasebetini kaybediyorsun Spratt.
Весл-тон, вы забываетесь.
Şu anda "Weasel-ton" sınırları dışındasın.
Вы забываетесь, сэр.
- Haddinizi aşıyorsunuz efendim.
Вы забываетесь.
- Haddini aşıyorsun.
Вы забываетесь, лейтенант.
Kendinizi unutuyorsun, Yüzbaşı.
Вы забываетесь.
Haddinizi aştınız.
- Сэр Хью, вы забываетесь!
- Sör Hugh, kendinizi unutuyorsunuz!
- Лорд Мельбурн, вы забываетесь!
- Lord Melbourne, kendinize gelin!
Мне кажется, вы забываетесь, инспектор.
Haddinizi aşıyorsunuz müfettiş.
Мадам, вы забываетесь.
Madam, unutun bunu.
Вы пренебрегаете моим авторитетом и, кажется, забываетесь, дорогая.
Sanırım bu ofisteki yerimi önemsiz görüp, kendizinkini fazla abartıyorsunuz.
Вы забываетесь!
Bu senin alanının dışında.
Месье Пуаро, вы забываетесь.
- Bay Poirot, kendinizi unutuyorsunuz!
- Вы не забываетесь?
- Unutmayın ki, Amiral...
- Вы забываетесь.
Haddini aştın.
Думаю, вы что-то путаете вернее, забываетесь.
Sanırım kafanız biraz karışık ve amaçtan sapmışsınız.
вы заняты 136
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заслужили 23
вы заплатите за это 38
вы заблуждаетесь 43
вы запомнили 24
вы за это заплатите 32
вы замужем 111
вы закончили 368
вы заболели 35
вы забыли 255
вы заслужили 23
вы заплатите за это 38
вы заблуждаетесь 43
вы запомнили 24
вы за это заплатите 32