Давайте я помогу tradutor Turco
165 parallel translation
Давайте я помогу. Впервые я вас увидела на пляже в Каннах.
Seni ilk kez Cannes'de plajda gördüm.
- Давайте я помогу.
- Bırak, ben bakayım.
Сэр, давайте я помогу разгрузить бензин.
Bayım, size benzini taşımanızda yardım edeyim.
Давайте я помогу.
Durun yardım edeyim.
- Подождите, давайте я помогу вам.
- Dur, sana yardım edeyim.
— Давайте я помогу.
- Bırakın ben yapayım.
Ребята, давайте я помогу решить вам проблему.
Çocuklar, ben gideyim, siz halledin.
Давайте я помогу.
işte, yardım etmeme izin verin.
- Давайте я помогу?
- Yardım edeyim mi? - Hayır, hayır.
- Давайте я помогу вам с уборкой.
- Etrafı toplamana yardım edeyim.
Давайте я помогу.
- Tanıştığımıza sevindim.
Наверное не очень хорошим. Не очень хорошим. Ладно, давайте я помогу вам.
İyi biri olmam, hem de hiç iyi olmam.
Давайте я вам помогу.
Yardım edeyim.
Давайте, я помогу вам.
Ben size yardımcı olayım, Bayan Wilson.
- Давайте, я помогу.
- Bırak da yardım edeyim.
Давайте, я вам помогу.
Dur sana yardım edeyim.
Давайте я вам помогу.
Hadi bakalım.
Давайте-ка я вам помогу.
Size yardım edeyim.
Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
- Teşekkür ederim, hemşire.
Давайте, я помогу вам, мэм.
Valizinizi ben alayım, bayan.
Давайте, я вам помогу.
İzin verin yardım edeyim.
- Давайте я вам помогу.
- Ona dikkat et.
Давайте я вам помогу.
Bunu ben alırım. - Teşekkürler.
Позвольте... Давайте я вам помогу, вытру тут.
Dur çıkarmana yardım edeyim.
– Давайте я вам помогу.
- Bırak sana yardım edeyim..
- Давайте я вам помогу.
- Size yardım edeyim. Merak etmeyin.
Давайте, я помогу.
Yardım edeyim.
Давайте, я помогу Вам, а то у Вас руки заняты.
Yardım edeyim.
Давайте я им помогу.
izin verin iyileştireyim!
- Давайте я вам помогу.
- Yardım edeyim.
- Давайте я помогу.
- İzin verin yardım edeyim.
- Давайте, я помогу.
- Bırak ben yapayım.
Что с вами? Давайте, я помогу вам.
Hadi, kalkmana yardım edeceğim.
Давайте я вам помогу.
İşte.
Давайте, я помогу.
Hadi, yardım edeyim.
Давайте, я помогу вам.
Yardım edeyim.
Всё в порядке. Давайте я вам помогу.
Sorun değil.
- Вот... давайте я вам помогу.
İzin verin de yardım edeyim.
Давайте я Вам помогу. О, началось!
Gelin size yardım edeyim, iniyoruz ve gidiyoruz!
- Давайте, я вам помогу, сэр. - Да ничего, я сам.
- Sizin için yapabilirim efendim.
Давайте я вам помогу.
Durun, size yardım edeyim.
Ладно, давайте я вам помогу.
Bekle, sana durumu açıklayayım.
Давайте помогу. Я позвоню её.
İzninizle. onu çağırayım.
Давайте, я помогу вам.
Size yardım edeyim.
Давайте, позвоните, я вам помогу.
Önce telefon et, araman için sana yardım edeceğim.
- О, давайте я вам помогу.
- Sana yardım edeyim.
Давайте я вам помогу.
Size yardım edeyim.
Давайте, я помогу!
Bunu bana bırak!
Давайте я вам помогу.
Herşeyi yerler.
Давайте я вам помогу.
- İyi. Teşekkür ederim.
Давайте, я помогу вам.
Dur sana yardım edeyim.
давайте я помогу вам 21
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
давайте я 75
давайте я вам помогу 66
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогу вам 226
я помогу ему 27
я помогу ей 26
помогу 230
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай еще 107
давай ещё 89
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай 75542
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давайте выпьем 189
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай попробуем 296
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давайте выпьем 189