Доброго утречка tradutor Turco
26 parallel translation
Доброго утречка, мистер Сосок.
Günaydın, Bay Memebaşı.
Доброго утречка.
Günaydın.
- И тебе доброго утречка.
Sana da günaydın be.
- Мистер Грэй, доброго утречка.
- Bay Gray, günaydın.
- доброго утречка, дружок.
Hayırlı sabahlar, seksi şey.
Доброго утречка, Грю.
Günaydın, Gru.
Доброго утречка!
Günaydın!
Доброго утречка.
- İyi sabahlar.
Доброго утречка, Эндж.
Günaydın, Angie.
Господин Питерсон, доброго утречка!
İyi günler Bay Peterson.
И тебе доброго утречка.
Sana da günaydın. Kur yapmakla kaybettiğim zamanlar,
Доброго утречка, дамы.
Gününüz aydın olsun bayanlar.
Доброго утречка.
Selam. - İyi sıhhatte olsunlar geldi.
Доброго утречка.
Çok güzel bir sabah değil mi?
Доброго утречка, Эрика.
Ne güzel bir sabah, Erica.
Доброго вам утречка. Зеленые MM's!
Yesil MMs.
Доброго тебе утречка, Нил.
Günaydınlar olsun, Neal.
Доброго утречка.
Günaydınlar.
И снова доброго вам утречка, доктор Розен.
Nefis bir sabah daha, Dr. Rosen.
Доброго тебе утречка!
İyi sabahlar!
- Доброго тебе утречка.
- Günaydın.
утречка 23
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18