Жуть какая tradutor Turco
99 parallel translation
Жуть какая.
Korkunç bir şey bu.
- Жуть какая.
- Çok korkunçtu.
Жуть какая. Но пусть лучше он гоняется за мной, чем Человек-Волк. О Господи.
çok ürkütücü. ama peşimde bir kurt adam olmasındansa mumyayı tercih ederim oh, tanrım
Ох ты ж, жуть какая. Ну, заходите.
Lütfen içeri buyurun.
Это просто жуть какая-то.
Bu çok kötü, geçmişte bir ara iyiydi ve tekrar kötüye döndü.
Жуть какая.
Oldukça ürkütücü.
- Жуть какая.
Manyakça. Neden?
Жена у меня жуть какая страшная.
Güçlü, çirkin bir yaratıkla evlendim.
О, боже, всё это жуть какая-то.
Ben izninizle gideyim artık, zahmet etmeyin.
Жуть какая.
Bu korkunç.
У-у, жуть какая.
Ürkütücü.
Жуть какая.
Biliyor musun? Bu berbat!
Жуть какая!
Ödüm koptu!
Жуть какая.
Amma korkunç.
Жуть какая.
Süper.
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз.
Çok ürkütücüydü. Gözüme uyku girmedi. Harika.
- Жуть какая.
Hemen hemen.
Жуть какая - фокусникам лучше бы не раскрывать свои секреты.
Tanrım, bu şovdan nefret ediyorum.
Маленькие гробики эти... жуть какая.
Küçük tabutlardan çok tırsıyorum.
Жуть какая.
Tüyler ürpertici.
О, жуть какая.
Tüyler ürpertici bir şey.
О, жуть какая.
Bu ürkütücü.
Вээээ, жуть какая
İşe yaramaz.
Жуть какая. Нет.
İğrenç, hayır.
- Жуть какая.
- Benimki şöyle :
Жуть какая.
Evet ve bu hiç garip değil.
- Жуть какая!
Süper be!
- Жуть какая. - Вот именно.
- Bu gerçekten ürpertici.
- Жуть какая.
İğrenç.
- Жуть какая.
- Korkunç bir şey.
Это жуть какая-то.
Burası korkunç.
Жуть какая.
Sizi sapıklar.
Жуть какая!
Şok edici!
Это жуть какая. Хоть усрись белым калом.
Bokumu beyaza döndürüyor.
- Жуть какая.
- Çok ürpertici.
Жуть какая.
Ne oldu gene?
Жуть какая!
Yok artık!
Жуть какая! Убери его!
Çek şunu.
Жуть какая
Amanın, tüylerim ürperdi.
Жуть-то какая!
Ne biçim şey bu!
Какая жуть!
Ne heyecanlı!
- Какая жуть.
- Bu ürkütücü.
- Посмотри, какая жуть!
Şu iğrenç elbiseye bak!
Господи! Какая жуть!
Aman Tanrım, bu çok ürkütücü.
Какая жуть.
Bu çok korkunç.
Ох, слушай, какая жуть!
Ne kabus ama!
Какая жуть.
Pekâlâ, bu çok ürkütücü.
- Жуть какая.
- Bu mesajlar çok sapıkça.
Какая жуть!
Çatlayacağım.
- Жуть какая.
- Dinlemekten çok daha iyi.
Жуть какая.
Ürkütücü.
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая красивая 91
какая она 263
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая красивая 91
какая она 263
какая тебе разница 202
какая встреча 85
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая встреча 85
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197
какая ты 79
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197