Зак tradutor Turco
2,193 parallel translation
Зак Саймон.
Zack Simon.
Зак, к сожалению, мне пора играть в теннис с моей девушкой. Но сценарий по-любому будет писать Марти
Zach, maalesef sevgilimle tenis oynamam lâzım şimdi ama yazma işini Marty yapacak zaten.
Диктофон уже включён, так что начинай травить свои дикие байки, Зак.
Ama sistem, ses ile kumanda ediliyor, yani sen saçma hikâyeni anlat Zach.
- Зак?
- Zach?
Почту за честь, Зак.
- Memnuniyetle Zach.
1654 ) } Зак Эфрон 280 ) } Селена Гомес с каждым годом я узнаю всё меньше и меньше имён.
Zac Efron. Selena Gomez. Her yıl daha az ismi tanır oldum.
310 ) } Чад Захари 242 ) } Зак Чадвик
Chad Zachary. Zach Chadwick.
Это Элис и Зак.
Bunlar Ellis ve Zach.
Это Зак Позен.
Bu bir Zac Posen.
Зак?
Zac?
Эй, Зак.
Hey, Zac.
Зак!
Zac!
Зак.
Zac.
Спасибо, Зак.
Teşekkürler, Zach.
Зак!
Hayır, buna inanmış olamazsın.
Зак.
Zach.
Зак, я удивлена, что вы до сих пор дружите.
Zach, ikinizin hâlâ arkadaş olmasına şaşırdım.
Но она очень молода, Зак.
Ama bu kız çok küçük Zach.
Мяу. Зак в команде.
Bence aramızda kapıcının parasını toplayalım.
- Перестань, Зак.
- Kes şunu, Zak.
Дом, в котором росли Зак и Грейс.
Zach ve Gace'in büyüdüğü evi.
Зак снял Леви на видео.
- Zac Levi'yi videoya çekti.
Отлично, Зак, Лэнгли, мы уходим.
- Siz gidin ve daha sonra sıra ile hepinizi suçlayacağım.
Ты так и сделал, Зак?
- Onu takip ettin mi, Zac? - Evet. - Ama hepsi iyi oldu.
Зак проследил за ним до дома Саблеттов, но он сказал мне, что у Денниса не было интриги с Джулией Саблетт.
- Zac onu Sublette'nin evine kadar takip etti, ama bana Julia Sublette ile bir ilişkisinin olmadığını söyledi
Так что я не знаю, что случилось с Крисом Саблеттом, но ни Зак, ни Деннис не имеют никакого отношения к этому.
- Yani, bak, Chris Sublette'e ne oldu bilmiyorum, ama Zac veya Dennis ona hiç bir şey yapmadı.
- Тот же размер, Зак.
- Çıldırdın mı?
Деннис, то что рассказал Зак о тебе и Крисе Саблетте правда?
- Dennis, Zac'ın sen ve Chris hakkında söylediği şey doğru mu?
- Ладно, Зак, включи поворотник.
- Pekâlâ, Zach, sinyalini ver.
Стирай, Зак.
- Yap hadi, Zach.
Он... Где Зак?
- Zach nerede?
Зак, я... Я очень впечатлена.
Zach, ben... gerçekten çok etkilendim.
Зак, я... думаю, должна сказать это ещё раз.
Zach... sanırım bunu tekrar söylemem gerek.
Привет, Зак. Есть минутка? Да.
- Biraz vaktin var mı Zach?
Зак, запусти симуляцию 429.
- Evet. - Zack simülasyon 429'u çalıştır.
Я Зак.
Ben Zack.
Это Зак. Привет.
Bu Zack.
Ты Зак?
Zack sen misin?
О, да, я была права : сегодня Джим, в субботу утром Люк, а Зак в субботу вечером.
Evet haklıymışım. Bugün Jim. Sonra Cumartesi Luke.
Зак очень даже ничего.
Yani senin onayını aldım mı?
Зак - ветеран Второй мировой войны.
Zach İkinci Dünya Savaşı gazisi.
- Зак, это Ханна.
- Zach, bu Hannah.
- Ханна, это Зак.
- Hannah, bu Zach.
Зак, Грейс я отлучусь на несколько минут.
Zach, Grace, birkaç dakikalığına dışarı çıkıyorum.
"О, приезжает мой одинокий кузен Зак, и он мужская версия меня, что означает - удивительный, и вы двое должны встретиться".
"Ah, bekar kuzenim Zach ziyarete geliyor, ve benim erkek versiyonum, ki bu da demektir ki harika biri, ve siz ikiniz randevuya çıkmalısınız."
Твой кузен Зак, все еще в городе?
Kuzenin Zach hala şehirde mi?
Привет, Зак. Это снова Зоуи. Подруга Руби.
Hey, Zach, ben Zoe tekrar, Ruby'nin arkadaşı?
- Зак.
Zach.
Но Зак проследил за ним.
- Ama Zac onu takip etti.
Зак, пожалуйста прекрати...
- Hayır, herkes bunu duyacak!
- Эй, Зак.
- Hey, Zach.
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
заказ 82
закрой окно 48
закрыть дверь 53
закат 70
закон 337
закончился 47
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
заказ 82
закрой окно 48
закрыть дверь 53
закат 70
закон 337
закончился 47
закончилась 72
заключенный 133
заключённый 34
закрой двери 33
закрыть 56
закрыто 396
закончится 49
закончились 63
закрыли тему 37
закончила 113
заключенный 133
заключённый 34
закрой двери 33
закрыть 56
закрыто 396
закончится 49
закончились 63
закрыли тему 37
закончила 113
заказ готов 45
закончилось 105
закончил 297
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрыть глаза 20
заключенная 70
заключённая 37
закрой 218
закрыты 45
закончилось 105
закончил 297
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрыть глаза 20
заключенная 70
заключённая 37
закрой 218
закрыты 45