Идите в жопу tradutor Turco
31 parallel translation
Ну, так идите в жопу.
Kıçımda değil.
Буду краток : идите в жопу!
Oturabilir miyim? Kısa konuşup gideceğim.
Идите в жопу.
İkinize de Ianet oIsun.
Идите в жопу, Пол.
Bok ye Paul.
Идите в жопу.
Lanet olsun size.
— Идите в жопу, Ньюлины.
Siktirin gidin, Newlinler. Bence de.
Ладно, вы тоже идите в жопу.
Pekala, seninde canın cehenneme.
Банда педрил! Идите в жопу!
Hepinizi sikeyim!
Вы тоже идите в жопу!
Sen git de kendini becer.
и идите в жопу.
Yani hoşça kalın, görüşürüz, siktirin gidin.
Если вы злобный двуличный солдафон, с наполеоновским комплексом, пожалуйста, идите в жопу.
Yapacaksan yap, Yapmayacaksan lütfen yaylan Napolton kompleksli açgözlü despot..
Идите в жопу.
Hepinizin canı cehenneme.
Идите в жопу, сэр Я иду домой
Siktir olup gidiniz, efendim. Ben eve gidiyorum.
И я не понимаю, то ли это большое "идите в жопу" моим феменистским убеждениям, но я все равно скажу.
Bu tüm o feminist değerlerimi alt üst eder mi bilmiyorum ama yine de söyleyeceğim.
- А вы идите в жопу!
- Kendinizi becerin.
( Голосом Картмана ) "Идите в жопу, я пошёл домой!".
"Sokayım size beyler, ben eve gidiyorum."
( Даг ) Ребята, мне заявление надо написать или я могу просто сказать "Идите в жопу"?
İsterseniz dava açabilirim veya hemen şimdi size söyleyebilirim.
Идите в жопу.
Siktir git.
Так что или Холл Аксельрода или Холл Идите в жопу.
Ya Axelrod Sarayı ya da Git Kendini Becer Sarayı olacak.
Идите в жопу, мясники сраные!
Canın cehenneme, lanet kasap!
Идите в жопу, предатели тех, кто вас избрал!
Onlara yardım etmek için seçildiği insanlara ihanet edenlerin ağzına sıçayım.
- ( тукки ) Вы с меня штаны стянули, так что идите в жопу.
Hayır, pantolonumu indirdiniz. O yüzden siktirin gidin!
Но идите вы все в жопу!
Ama bunu giymeyi dene piç herif.
Идите вы в жопу!
Cehenneme git!
И идите-ка вы все в жопу!
Hepinizin canı cehenneme!
Идите обе в жопу.
İkisini de boşverin.
Вы обе, идите в жопу. Ладно, только не пускай её на мой диван.
Tamam ama lütfen onu kanepemden uzak tut.
Идите вы в жопу!
Hepinize lanet olsun.
Это "идите в жопу".
Derdin ne?
Идите все в жопу!
Hepinizin amına koyayım!
Идите вы оба в жопу.
- Siktirip gidin başımdan.
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите вы 27
идите в дом 58
идите все сюда 53
идите вниз 18
идите внутрь 49
идите в класс 17
идите в свою комнату 18
в жопу 86
идите вперёд 31
идите вы 27
идите в дом 58
идите все сюда 53
идите вниз 18
идите внутрь 49
идите в класс 17
идите в свою комнату 18
в жопу 86
жопу 22
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите без меня 55
идите к нам 40
идите туда 130
идите наверх 60
идите со мной 99
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите без меня 55
идите к нам 40
идите туда 130
идите наверх 60
идите со мной 99