Идите быстрее tradutor Turco
44 parallel translation
Идите быстрее, быстрее.
- Hadi yürüyün.
Идите быстрее сюда.
Aşağı gelin çabuk.
Идите быстрее домой.
Evine dön, olabildiğince çabuk.
Сэр : идите быстрее!
Efendim, hemen gelmelisiniz.
Идите быстрее!
Bize yardım eder.
Идите быстрее.
Çabuk gelin!
Она может меня видеть! Идите быстрее сюда.
Beni görebiliyor!
Фрау Райзер, идите быстрее, Пауль пришел в себя
Bayan Reiser, hemen gelin, Paul kendine geldi.
Ослик уходит через пять минут, кто еще не прокатился, идите быстрее.
Kurtarma eşeği olan adam beş dakika sonra gidecek bu yüzden sizi bırakacak kimse yoksa acele edin.
Идите быстрее.
Çabuk gidin.
Мистер Аманжит, пожалуйта, идите быстрее, они расстраивают Соломона.
Bay Amanjit, çabuk gelin. Solomon'u kızdırıyorlar.
Идите быстрее, посмотрите. Новый член?
Köpeğimiz eğitimli
Идите быстрее.
Oraya gidin.
Идите быстрее сюда!
Çabuk koşun!
Идите быстрее!
Hadi gidelim!
Идите быстрее!
Gelsenize!
Тогда идите быстрее.
O zaman hemen gidin.
Идите быстрее!
- Gidin! Çabuk!
Быстрее идите на причал!
Bir an önce rıhtıma gelin! Balıkları denize geri atıyorlar.
Быстрее идите сюда!
Acele et, buraya gel!
Идите сюда, мадемуазель, быстрее!
Çabuk gelin, matmazel, çabuk!
Идите сюда! Быстрее!
Buraya gel, acele et.
С вами всё в порядке? Быстрее, идите к Шредерам.
Çabuk, Schraders'a gelin.
Идите, быстрее.
Çabuk gidin.
А сейчас идите как можно быстрее.
Şimdi, mümkün olduğu kadar hızlı hareket edin.
Идите наверх и спрячьтесь. Быстрее!
Yukarı gidin ve saklanın.
Идите сюда, быстрее!
Orada! Kıpırda!
Идите сюда быстрее!
Çabuk yukarı gelseniz, iyi olur!
Идите в автобус! Быстрее, быстрее!
Hadi, koşun!
Быстрее идите.
Kaldırın kıçınızı!
Быстрее идите, быстрее.
Daha hızlı! Kaldırın kıçınızı!
Идите быстрее!
Çabuk...
Берите воду и идите. Быстрее, пожалуйста. Я из Северной Кореи.
Kuzey Kore'den geliyoruz.
Эй, тупые охранники, идите ко мне быстрее, я из вас сделаю себе симпатичных нежных подружек.
Hey! Aptal gardiyanlar! Buraya gelsenize, sizi küçük sevgililerim yapayım.
Идите туда! Быстрее!
İçeri gir!
- Быстрее, идите сюда!
- Buraya gelin!
Идите, быстрее, быстрее.
Git hadi git.
- Идите! Быстрее!
Acele edin!
Идите к ним. Быстрее, пока не поздно.
çok geç olmadan yukarı çık...
Быстрее, идите.
Hızlıca, gidin.
Берите чипы и идите за нами. Давайте, быстрее.
Çipleri alın ve bizi takip edin.
Быстрее, идите и позовите профессора Стрэйнджа.
Hemen gidip Profesör Strange'i çağır.
Быстрее идите домой.
O yüzden hemen gitmelisin!
Идите уже отсюда быстрее!
Hemen çıkın lütfen!
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите в жопу 23
идите 3511
идите спать 91
идите за мной 539
идите сюда 1573
идите домой 407
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите со мной 99
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите с нами 25
идите к нему 24
идите без меня 55
идите в дом 58
идите со мной 99
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите с нами 25
идите к нему 24