Миллионов в год tradutor Turco
98 parallel translation
Сотня миллионов в год приезжает сюда.
O mekanda yılda 100 milyon dolar dolaşıyor.
- Можете поверить, что он зарабатывает 7 миллионов в год.
- Bir de yılda 7 milyon kazanıyor.
Тебе платят 10 миллионов в год?
Gerçekten yılda 10 milyon mu alıyorsun?
$ 5 миллионов в год производят впечатление но из них 10 % я отдаю своему агенту, а 5 % - юристу...
Yılda 5 milyon dolar sizlere çok para gibi gelebilir. Fakat bunun % 10'unu menajerime, % 5'ini avukatıma...
Лучше возвращайся к своей жене, своим детям и бизнесу на 30 миллионов в год.
En iyisi karına, çocuklarına ve 30 milyon dolarlık işine dön.
- Это $ 25 миллионов в год, как минимум.
- Yılda ortalama 25 milyon dolar.
Они экспортировали 20 марок сигарет и делали почти 50 миллионов в год.
20 çeşit sigara ithal ediliyordu ve yılda 50 milyon dolara yakın para kazanıyorlardı.
Я хочу получать по десять миллионов в год до конца жизни.
Hayatımın sonuna kadar, her yıl 10 milyon dolar istiyorum.
Годовое продление - 12 миллионов в год.
Bir yıla vurursak on iki milyon dolar.
¬ ы собираетесь заработать дополнительно $ 2 миллиона в год или $ 10 миллионов в год. ѕри этом вы ставите вашу компанию под угрозу.
Malî kurumunuzu riske atarak yılda fazladan iki milyon, hatta on milyon dolar kazanacaksınız.
ћартин'ельдштейн в правлении Ёй-јй-ƒжи, Ћора " айсон в правлении ћорган — тенли, Ћарри — аммерс получает $ 10 миллионов в год, консультиру € финансовые фирмы.
Martin Feldstein'in AIG'nın Laura Tyson'in Morgan Stanley'nin yönetim kurulunda olması Larry Summers'in danışmanlıktan on milyon kazanması konuyla ilgisiz mi?
$ 15 миллионов в год.
Yıllık 15 milyon dolar.
Скорее десятки миллионов в год.
Yıllık on milyonlarca dolar yap şunu.
Этот человек зарабатывает 200 миллионов в год, а его главным советником по-прежнему является его друг из студенческого братства.
Adam yılda 200 milyon kazanıyor, değil mi? Ama hala çocukluk arkadaşını danışman olarak kullanıyor.
Четыре-пять миллионов в год, между нами говоря.
Aramızda yıllık dört ya da beş milyon fark ediyor.
Да уж, ему нелегко, более сорока миллионов ударов в год.
Tam bir yaylım ateşi üreticisi. Yılda 40 milyondan fazla atış yapar.
Вложите 10 миллионов старых франков, и в год будете получать на них...
Sermaye için 2 milyon kazanabilirsin. Bu da % 20 demek.
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов.
İlk yıl payınız üç, dört milyon dolar olabilir.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода и произведут тридцать две тысячи тонн азотных удобрений для сельского хозяйства. Гости посетили уже работающие производственные мощности и познакомились с планами расширения комбината.
Fabrika günde 32.000 ton tarım amaçlı... nitrat üretecek.
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Yılda 3 milyon doların üzerinde para kazandığını biliyor muydun?
50, 100 миллионов долларов в год.
Elli, yüz milyon dolar, Buddy.
В год более шести десяти двух миллионов семи ста восьмидесяти тысяч
Her yıl ise 62.780.000'in üstünde.
Провидцы получают 8 миллионов писем в год.
Kahinlere yılda 8 milyon mektup geliyor.
После того, как я получу этот сортировщик, я смогу производить десять миллионов червей в год.
Şu ayırıcıyıda oldıktan sonra, bir yılda on milyon solucan üretebilirim.
Этот метрополитен перевозит 300 миллионов пассажиров в год...
Bu metroyla yılda 300 milyon kişi seyahat ediyor.
4 000 человек для обработки 350-и миллионов тонн грузов в год?
4.000 kişi, yılda 350 milyon ton mu taşıyor?
Собирая по 200 в год, миллионов.
Gidip başka bir 200 milyon daha kazansın sonra.
Более чем 100 миллионов диких местностей животные убиты для их кож каждый год, 25 миллион в одних только Соединенных Штатах.
Postu için yılda yüz milyondan fazla vahşi hayvan öldürülüyor. Sadece Birleşmiş Milletler'de 25 milyon.
Но в такой области, где вращаются миллиарды долларов в год, означает сотни миллионов долларов которые могут быть использованы для покупки оружия в зоне конфликта.
Ama, milyarlarca dolardan söz edilen bir alanda yılda yüzlerce milyon doların silah alımı için hazır olduğu da gerçek.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма.
Her yıl iki milyon hayvan taze yeşil otlaklara ulaşmak için Serengeti Ovaları'ndan geçerek göç eder.
Подсчитано, что медведи убивают более двух миллионов лососей в год.
Ayıların bir yılda iki milyon somon öldürdüğü tespit edilmiştir.
Ученые подсчитали, что медведи убивают около двух миллионов лососей в год.
Ayıların bir yılda iki milyon somon öldürdüğü tespit edilmiştir.
С 1950 года вылов рыбы вырос в пять раз, с 18 до 100 миллионов метрических тонн в год.
1950'den bu yana, senede avlanan balık sayısı, 5 kat artarak 18 milyondan 100 milyona tona çıktı.
Этот бизнес приносит 15 миллионов $ в год. Мужчина :
Bütün çalışanlar işletmenin sahibidir.
Управляющие хэдж-фондов зарабатывают 50-100 миллионов баксов в год.
Risk portföyü yöneticileri yılda 50-100 milyon dolarla evlerine dönüyorlar.
Мы делаем больше 100 миллионов $ в год Мои ребята должны заработать свое место.
Yıllık, 100 milyon doları aşan gelirimiz var ve çalışanlarım kendilerini ispat etmek zorundalar.
" ерез год ћорган — тенли заработал сотни миллионов долларов, в то врем €, как инвесторы потер € ли почти все свои деньги.
Bir yıl içinde Morgan Stanley yüz milyonlarca dolar kazanmıştı oysa yatırımcılar bütün paralarını kaybetmişlerdi.
Действительно, почему это я должен подставлять нового судью, который занимается тем же, чем и я и хочет получать меньше, чем 48 миллионов долларов в год? Эй, эй, эй.
Benim işimi benden 48 milyon dolar az alarak yapacak birini neden sabote edeyim?
"Бостон Ред Сокс" видят в нём звезду, которая стоит своих 7,5 миллионов долларов в год.
Red Sox Johnny Damon'ı izledi ve yıllık 7,5 milyon dolar ederinde bir yıldız gördü.
Ты платишь мне 7 миллионов баксов в год, так что...
Bana yıllık 7 milyon dolar ödüyorsun adamım, yani evet.
Кувейтцы крадут 280 миллионов $ в год. С нефтепромыслов Румайлы.
Kuveytliler, Rumaila'daki petrol sahasından yılda 280 milyon dolar çalıyorlar.
Воруют. 280 миллионов $ в год!
Yılda 280 milyon dolar!
В тот год Франция выделила 50 миллионов на финансирования колонии.
Fransa ilk yerleştiği yıl bir koloni için 50 milyon ayırdı.
Команда под её руководством установила рекорд в 300 миллионов долларов всего за год.
Yönettiği dergiler 300 milyon dolar barajını aşarak bir rekora imza attı. Hem de bir yıl içinde.
Я прикинул, что, если делать 10 миллионов пицц в год.
Yılda 10 milyon pizza yapsan.
Этот клуб выкидывает в трубу больше 120 миллионов евро в год.
O kulübün, yılda 120 milyon Euro kazandığını biliyor muydun?
В смысле 10 миллионов долларов в год.
Yıllık 10 milyon dolar.
Это еще 12 миллионов долларов в год, плюс-минус.
YıIda aşağı yukarı 12 milyon dolar.
Это 20 миллионов долларов в год за новый заказ.
Bu yeni bir iş için yılda 20 milyon dolar demek.
! Каждый год в залив сбрасывается 5 миллионов футов птичьего дерьма.
Her yıl körfez üzerine yığılan 90 milyon ton tavuk pisliği var burda.
Каждый год 5 миллионов футов птичьего дерьма сбрасывается в залив.
Her yıl körfeze yığılmış. Bu şimdiye kadar tattığım en iyi arıtılmış sudur.
миллионов вон 55
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года назад 973
года рождения 22
года два 17
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
года и 54
года спустя 43
годами ранее 18
годы 195
года выпуска 61
года три 19
годы назад 25
года подряд 24
годы спустя 17
года и 54
года спустя 43
годами ранее 18
годы 195
года выпуска 61
года три 19
годы назад 25
года подряд 24
годы спустя 17
годам 68
годов 33
году до нашей эры 18
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16
годов 33
году до нашей эры 18
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55
годом 40
годзилла 52
года в тюрьме 16