English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Н ] / Не верьте ему

Не верьте ему tradutor Turco

29 parallel translation
- Не верьте ему, мне 20, мэм.
- İnanmıyorum. Ben 20 yaşındayım, bayan.
Не верьте ему.
Ona inanmayın.
Не верьте ему, он лжец, я клянусь.
Ona inanmayın! Yalan söylüyor, yemin ederim.
Не верьте ему.
Onu dinlemeyin.
- Не верьте ему.
- Tek kelimesine inanma.
Дядя, дядя, не верьте ему.
Bizi birbirimize düşürmek istiyorlar
Не верьте ему. Он не закон!
Ona inanmayın o yasa değil!
Не верьте ему.
- Onu dinleme.
Не верьте ему.
İnanma
Не верьте ему!
Ona inanmayın!
Нет, не верьте ему.
İmkansız.
Не отдавайте оружие, Не верьте ему
Silahlarınızı vermeyin, bana hiçbir borcunuz yok!
Не верьте ему.
Ona güvenme.
Не верьте ему!
Ona güvenmeyin!
Тот парень - ладно, но вон тот головорез - не верьте ему!
Yani, bu adam tamam. Ama şurada duran Bıçak Sırtı, ona güvenme.
Не слушайте его. Не верьте ему.
- İnanmayın sakın.
Нет, не верьте ему!
Hayır, inanma ona!
Не верьте ему.
- Hiç inanmayın. - Çok cömertçe bir davranış.
Не верьте ему, каждый его вздох - ложь.
Ona güvenmeyin, her şeyi yalan.
Не верьте ему.
Ona güvenemezsin.
Не верьте ему, месье.
- Onu dinlemeyin, bayım! Bunların hiçbiri doğru söylemez!
Не верьте ему!
Doğru!
Не верьте ему.
Sakın ona inanmayın!
Этот человек - лжец и предатель! Ему платят за ложь! Работает на демократов Не верьте ни одному его слову!
Sol partilerin paralı adamı, demokrat yardakçısı ve savaş karşıtı bir fanatiktir.
И не надо. Верьте ему.
O halde bana güvenme.
Не верьте ему!
Ona inanmayın.
Не верьте ему.
İnanmayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]