English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Н ] / Не оставляй нас

Не оставляй нас tradutor Turco

35 parallel translation
Нет! Не оставляй нас здесь! Нет!
Yo, sakın ha ayrılma buradan!
- Эй, красотка, не оставляй нас одних.
Ona söyle bizi yalnız bıraksın.
- Ты их поразишь до смерти. - Не оставляй нас, когда станешь знаменитой.
Onları tamamen şaşırtacaksın ve para kazanacaksın.
Не оставляй нас в темноте!
Bizi karanlıkta bırakma.
Давай, приятель, держись. Не оставляй нас.
Yapma dostum dayan biraz.
Не оставляй нас, док!
Bizden vazgeçme doktor!
Не оставляй нас
Lütfen bizi bırakma.
Не волнуйся. Кеунг, не оставляй нас.
Keung, bizi bırakma.
Не оставляй нас одних.
Bizi yalnız bırakma.
Нет, не оставляй нас.
Hayır, beklemeye almayın.
Не оставляй нас. Держись.
Bırakma kendini, dayan.
Ой, да ладно, не оставляй нас в неопределенности.
Hadi ama! Anlat bize.
Не оставляй нас здесь.
Bizi burada bırakma.
Эй, не оставляй нас.
Bizimle kal.
Не оставляй нас.
Lütfen, lütfen.
Не оставляй нас.
Bizi bırakamazsın.
Пожалуйста, не оставляй нас опять.
Lütfen bizi tekrar terk etme.
Не оставляй нас здесь!
Bizi burada bırakma!
Не оставляй нас!
Bizi bırakma!
- Не оставляй нас с ними.
Bizi onlarla bırakamazsın.
Господа жандармы, не оставляйте нас здесь!
Polis! Polis!
Не оставляйте нас!
Üzgünüm, anahtarları düşürdüm.
Иисус, Мария, Hепорочная Роза, не оставляйте нас, пока не закончится этот день.
İsa, Meryem, temiz gül Bugüne kadar bizi koruyan
Думаю, ты забыл одну хорошую вещь, которой они нас научили : "Никогда не оставляй свою группу".
Manticore un bize öğrettiği tek güzel şeyi unutuyorsun - Ekibini asla terk etme.
"Не оставляй, не оставляй нас".
"Gitme." dediler. "Bizi bırakma."
Не оставляй нас, Мама.
Bizi bırakma anne.
Нет, пожалуйста не оставляйте нас.
Hayır. Lütfen bizi bırakma.
Так что не оставляйте меня в затруднительном положении, остановите нас, когда во всем убедитесь.
Kanaat getirdiğinizde bu oyunu durdurun.
- Не оставляйте нас здесь!
- Bizi burada bırakma! - Hemen bir şey yapmalıyız!
Не оставляйте нас здесь
Bizi burada bırakma.
Не оставляйте нас!
Bizi bırakma!
Не оставляйте нас.
Bizi terk etme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]