Остановите этого человека tradutor Turco
12 parallel translation
Ёй, остановите этого человека!
Hey, durdur şu adamı!
Эй! Остановите этого человека!
Durdur şu adamı!
Остановите этого человека!
Durdur şu adamı!
Кто-нибудь, остановите этого человека!
Şu herifi durdurun!
Остановите этого человека!
Durdurun şu adamı!
Остановите этого человека!
- Buraya gel! Durdurun şu adamı!
Остановите этого человека.
Adamı durdurun.
Остановите этого человека! Остановите этого человека!
Durdurun şu adamı, durdurun!
Остановите этого человека!
O adamı durdurun!
Остановите этого человека.
Durdurun şu adamı!
Прошу, остановите этого человека, не дайте ему нанести вред моему мужу.
O adamın kocama zarar vermesine izin vermeyin ne olur.
Остановите этого человека!
Durdurun adamı!
этого человека 38
человека 1118
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
остановка 74
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
человека 1118
остановите здесь 66
остановите ее 66
остановите её 57
остановка 74
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановите 301
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановимся на этом 25
остановить 89
останется 41
останавливается 33
останови 490
остановите 301
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановимся на этом 25
остановить 89
останется 41
останавливается 33
останови 490
остановись здесь 60
останови меня 68
остановиться 103
остановить ее 16
остановитесь 1938
остановился 73
остановите машину 194
остановка сердца 124
останешься 80
останься дома 19
останови меня 68
остановиться 103
остановить ее 16
остановитесь 1938
остановился 73
остановите машину 194
остановка сердца 124
останешься 80
останься дома 19