Остановите этого человека tradutor Turco
12 parallel translation
Ёй, остановите этого человека!
Hey, durdur şu adamı!
Эй! Остановите этого человека!
Durdur şu adamı!
Остановите этого человека!
Durdur şu adamı!
Кто-нибудь, остановите этого человека!
Şu herifi durdurun!
Остановите этого человека!
Durdurun şu adamı!
Остановите этого человека!
- Buraya gel! Durdurun şu adamı!
Остановите этого человека.
Adamı durdurun.
Остановите этого человека! Остановите этого человека!
Durdurun şu adamı, durdurun!
Остановите этого человека!
O adamı durdurun!
Остановите этого человека.
Durdurun şu adamı!
Прошу, остановите этого человека, не дайте ему нанести вред моему мужу.
O adamın kocama zarar vermesine izin vermeyin ne olur.
Остановите этого человека!
Durdurun adamı!
этого человека 38
человека 1118
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
человека 1118
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановимся на этом 25
остановитесь здесь 22
остановите 301
останусь 82
остановись 4314
остановиться 103
останется 41
остановись здесь 60
остановить 89
остановимся на этом 25
остановитесь здесь 22
остановите 301
останусь 82
остановись 4314
остановиться 103
останется 41
остановись здесь 60
остановить 89
останавливается 33
остановить ее 16
остановитесь 1938
остановимся 53
останови 490
остановился 73
останови меня 68
остановка сердца 124
остановите машину 194
остановите это 125
остановить ее 16
остановитесь 1938
остановимся 53
останови 490
остановился 73
останови меня 68
остановка сердца 124
остановите машину 194
остановите это 125