Ответьте на мой вопрос tradutor Turco
35 parallel translation
Я предложу вам один пост, но сперва ответьте на мой вопрос.
Bir işiniz olacak ama size önce bir soru soracağım.
Ответьте на мой вопрос "Да" или "Нет".
Madam Grandfort, lütfen sorularıma "evet" ya da "hayır" deyin.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Lütfen soruma cevap verin.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, госпожа Линдноу!
Lütfen cevap verin, Bayan Lindnow!
Просто ответьте на мой вопрос.
Soruma cevap ver sadece.
Да. Но сначала ответьте на мой вопрос.
Tabi ama önce soruma cevap ver.
Я не спрашиваю об особенном. Просто ответьте на мой вопрос.
Çok şey istediğimizi ya da makul olmadığımızı sanmıyorum.
Ответьте на мой вопрос.
Soruma yanıt verin.
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Lütfen sorduğuma cevap verin.
Сперва ответьте на мой вопрос. Почему Шанталь не поехала с вами в тот вечер?
Önce soruma cevap ver, Chantal sana o gece neden eşlik etmedi?
А вы ответьте на мой вопрос.
Şimdi soruya yanıt ver.
Просто ответьте на мой вопрос.
Sadece soruma cevap verin.
Ответьте на мой вопрос.
Soruma cevap ver.
- Ответьте на мой вопрос.
- Soruma cevap ver. - Üzgünüm.
Мэм, просто ответьте на мой вопрос.
Bayan, lütfen soruma cevap verin.
Поберегите ваши бредни для ваших семинаров и ответьте на мой вопрос.
Palavralarını seminerlerine sakla ve soruma cevap ver.
Останьтесь и ответьте на мой вопрос.
Lütfen gitme ve soruma cevap ver.
Сперва ответьте на мой вопрос.
Önce soruya cevap vermeniz gerek.
- Доун Прентис. Давайте, ответьте на мой вопрос.
Hadi, ver cevabını.
Просто ответьте на мой вопрос.
Soruyu cevaplayın.
Теперь ответьте на мой вопрос.
Şimdi sorumu cevapla.
Ответьте на мой вопрос.
- Sorumu cevapla.
Ответьте на мой вопрос.
şimdi sana bi soru sorabilir miyim?
Ответьте на мой вопрос.
Soruma cevap verin.
Теперь, ответьте на мой вопрос.
Şimdi, soruma cevap ver.
Так... ответьте на мой вопрос.
Sadece... Neyse. Size şunu sorayım.
Ответьте оба на один мой вопрос.
İkiniz de şuna cevap verin.
Ответьте на мой вопрос.
Soruma cevap vermelisin.
Сначала ответьте на мой вопрос, а дальше посмотрим.
- Bana cevap verin, sonrasına bakacağız.
Мадам Фореперсон, пожалуйста, ответьте на мой первый вопрос "да" или "нет".
Bayan sözcü, lütfen ilk sorumu evet ya da hayır olarak cevaplayın.
Мадам Форперсон, пожалуйста, ответьте на мой первый вопрос. "Да" или "Нет".
Bayan sözcü, lütfen ilk soruma evet ya da hayırla cevap verin.
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.
Cevaplar mısınız lütfen?
Ответьте на мой вопрос.
Bana da kardeşinin telefon numarasını bulun.
ответьте на вопрос 122
мой вопрос 33
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответы 108
мой вопрос 33
ответственность 104
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответ на вопрос 26
ответы 108
ответа нет 48
ответила 25
ответственный 26
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответили 25
ответьте мне 139
ответь на вопрос 128
ответишь 57
ответила 25
ответственный 26
ответ положительный 27
ответь 1195
ответь на звонок 86
ответили 25
ответьте мне 139
ответь на вопрос 128
ответишь 57
ответа не было 17
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29