Первая любовь tradutor Turco
215 parallel translation
Она - первая любовь Скотта.
O, Scott'ın ilk aşkı.
Первая любовь - она такая сильная.
İnsanın ilk aşkı çok güçlüdür.
Первая любовь - очень сильная.
İlk aşk çok güçlüdür. - Ama...
Почему он говорит, что первая любовь - очень сильная?
Neden ilk aşkın çok güçlü olduğunu söyledi?
Да, первая любовь - она такая сильная.
Evet, ilk aşk çok güçlüdür.
Но моя первая любовь давно в прошлом.
Ama benim ilk aşkım çok eskilerde kaldı.
- Моя первая любовь.
- İlk aşkım.
Моя первая любовь.
İlk aşkım.
Джо - моя первая любовь, он лишил меня невинности. А теперь он с Мими.
Joe benim ilk aşkımdı, ilk onunla seks yaptım,... ve o ilişkimiz boyunca Mimi'yle birlikteydi.
Что означает первая любовь?
Ne demek bu? "İlk aşk?"
Первая любовь.
"İlk aşk."
Моя первая любовь была всепоглощающей.
İlk aşkım her şeyi birden barındıyordu.
Первая любовь...
Toyluk sevdası işte.
А мне нравиться его слышать... Я не знаю где точно но где-то в Кунсане. Моя первая любовь живет в Кунсане.
Duydum ki ilk aşkım Kunsan'da oturuyormuş.
Первая любовь уже прошла.
Gerçekten. Düşünüyorum da gül açmak üzere.
Руби, если ты думаешь, что ты его первая любовь, ты просто неизлечимо больна романтикой, как будто живешь фильмами 50-х.
Sen iflah olmaz bir romantiksin, onun ilk aşkı olduğunu sandığın 1955'lere saplanıp kalmışsın.
Он такой крутой. Наверное, он - моя первая любовь.
Çok yakışıklı, ona aşık oldum.
В конце концов, это твоя первая любовь.
Her şeyden öte bu senin ilk aşkın.
Ваша первая любовь вышла замуж за другого?
İlk aşkınız başka bir adamla mı evlendi?
Наверняка Курт - это её первая любовь, которого она встретила в Эльзасе.
Ama şimdiye kadar sana dokunan ilk kişi o oldu.
Ты будешь, типа, ее первая любовь, о которой можно нежно вспоминать в гастрольном автобусе, сидя верхом на рок-звездах.
Çünkü tur otobüsünde rock starlara yan binerken, geçmişe baktığında, onun ilk tatlı ilişkisi olabilirsin.
Моя первая любовь...
İlk aşkım.
У меня наконец появилась первая любовь, как у тебя с Дином.
Tıpkı seninle Dean gibi. - Evet.
У тебя все будет, у тебя будет идеальная первая любовь, и вторая тоже, и все следующие.
- Bunu elde edeceksin. Mükemmel bir ilk aşkın olacak. İkinci aşkın...
Моя первая любовь...
İlk aşkım...
- Да вы чо, парни, я же её первая любовь.
Bu kız benim ilk askım.
Вот так и начиналась моя первая любовь.
İlk aşkım böyle başladı.
БЕЗУМНАЯ ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
ÇILGIN İLK AŞK
Она ведь моя первая любовь, и я её тоже.
O benim ilk aşkım, tabi ki ben de O'nun.
Да, моя первая любовь.
İlk aşkım.
- А ваша первая любовь?
- İlk aşkınız!
У меня когда-то тоже была первая любовь.
Benim de bir ilk aşkım vardı.
Сам знаешь, первая любовь.
Bilirsin, taze aşk.
Ваша первая любовь, ваша сестренка отдалась другому.
İlk aşkın, küçük kız kardeşin, kendisini başka bir erkeğe teslim etmişti.
Первая любовь миллионера
Bir Milyonerin İlk Aşkı
И... Даже говорят, что первая любовь никогда не имеет продолжения.
Ve..... derler ki ilk aşklar asla gerçek olmazmış.
Это моя первая любовь.
İlk aşkım.
Моя первая любовь бьiла и самой сильной любовью.
İlk aşkım, en büyük aşkımdı.
Она ваша первая любовь?
- İlk aşkın mıydı?
Первая любовь...
İlk aşklar falan?
Это была моя первая любовь!
İlk aşkımdı benim!
Первая любовь!
İlk aşk!
Я твоя первая большая любовь?
Ben senin ilk aşkın mıyım?
Моя первая тайная любовь. Я хочу сохранить его.
İlk gizli aşkım ve bunu koruyacağım.
Моя первая любовь...
- İlk aşkım.
Мама была первая в деревне, кто выразила свою любовь открыто.
Köyde aşkını açık eden ilk kişi annem olmuş.
- Пожалуйста, расскажите! Первая любовь!
İlk aşk!
Моя первая любовь, ух ты.
İlk aşkım.
Ладно, вот определение любви. Любовь – это когда ты не можешь выбросить кого-то из своих мыслей, когда этот кто-то – это первая мысль, с которой ты просыпаешься, и последняя, с которой засыпаешь.
Aşk bir kişiyi, düşünmeyi bırakamamaktır.
Прямо как будто первая школьная любовь.
Bir dakika...
Первый заложник, как первая любовь.
Böyle.
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
первая 490
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
первая 490
первая отрицательная 17
первая женщина 39
первая ночь 17
первая часть 21
первая стадия 17
первая леди 33
первая девушка 16
первая дверь направо 32
первая жертва 56
первая мысль 17
первая женщина 39
первая ночь 17
первая часть 21
первая стадия 17
первая леди 33
первая девушка 16
первая дверь направо 32
первая жертва 56
первая мысль 17