Первая дверь tradutor Turco
107 parallel translation
Первая дверь слева, наверх по лестнице.
Merdivenlerden çıkınca soldaki ilk kapı.
Через ворота и первая дверь налево
Ana kapıdan girin. Soldaki ilk kapı.
Первая дверь налево.
Soldaki ilk kapı.
Первая дверь налево, кажется, так он сказал.
Soldan birinci demişti sanırım.
Первая дверь справа.
Sağındaki ilk kapı.
Первая дверь справа.
Sağımdaki ilk kapı.
Первая дверь слева. Мистер Маркус.
Bay Marcus.
Первая дверь налево - там его офис.
Bürosu soldaki ilk kapı.
Первая дверь слева.
Soldaki ilk ağıl.
- Первая дверь направо после кладовки.
- Uyumaya hazırım...
Первая дверь, у которой нет цыпленка в окошке - это его.
Vitrininde tavuk olmayan ilk kapı onunki.
Первая дверь, это кладовка.
İlk kapı tuvalettir.
– Первая дверь.
– Hemen şurada.
Это самое наверху, первая дверь налево.
Şey... merdivenlerden yukarıda soldaki ilk kapı.
Давайте, дамы. Первая дверь слева.
Gidelim bayanlar soldan birinci kat.
Следующее здание, первая дверь слева от вас.
Yandaki bina, soldaki ilk kapı.
- Первая дверь налево.
Ellerimi yıkayabilir miyim?
Первая дверь направо.
Sağdan ilk kapı.
Первая дверь направо, сэр.
Sağınızdaki ilk kapı efendim.
Первая дверь направо.
Sağda ilk kapı.
- Первая дверь за баром.
- Barın yanında.
Первая дверь слева.
Soldan ilk kapı.
Первая дверь налево.
Solunuzdaki ilk kapı.
Сразу за телевизором направо, первая дверь слева.
TV'yi geç, sağa dön, soldaki ilk kapı.
- Её лучшая подруга в больнице. Первая дверь справа от вас.
En yakın arkadaşı hastanede.
По коридору, первая дверь справа от тебя.
Koridorda, sağındaki ilk kapı.
- Первая дверь. 30 секунд.
- Birinci kapı. 30 saniye.
- Первая дверь направо.
- Sağdaki ilk kapıdan.
Наверх, первая дверь справа.
Üst katta sağdaki ilk oda.
Первая дверь слева. Простите.
Soldaki ilk kapı.
- Первая дверь налево.
Soldan ilk kapı.
Она там, первая дверь налево, умоляю, скорее.
Şu tarafta, soldaki ilk kapı. Ve lütfen acele edin.
Прямо наверху, первая дверь слева.
Hemen yukarı, soldan ilk kapı.
- Первая дверь направо.
- Sağdan ilk kapı.
Первая дверь, открыта.
Bir numaralı kapı, açılıyor.
Первая дверь.
Önde, sağdaki daire.
Первая дверь направо - кладовая.
"Sağdaki ilk kapı malzeme odasına çıkıyor."
Первая дверь налево.
Soldan ilk oda.
Первая дверь наверх по лестнице.
Üst katta ilk kapı.
Ага, наверху, первая дверь направо.
Tabii, üst katta, sağdaki ilk kapı.
Наверху. Первая дверь налево.
Yukarı çık, soldan ilk kapı.
Первая дверь налево.
Soldan ilk kapı.
Первая дверь налево.
Soldan birinci.
По коридору, первая дверь налево.
Koridorun sonunda, soldaki ilk kapı.
Заходи, первая дверь налево.
Selam, en yukarıya çık. Sağdaki kapı.
Первая дверь справа, сэр.
Sağdan ilk kapı efendim.
- Первая дверь налево.
- Soldaki ilk kapı!
Дальше по коридору, первая дверь налево.
- Tabii.
Первая за всей его мужской бравадой скрывается беспомощная девочка, запертая в чулане и стучащая в дверь.
Bir : Bütün o erkek cesaretinin altında dolapta sıkışmış dışarı çıkmaya çalışan küçük bir kız var.
Вот, как выясняется, когда дверь закрывается, и окно открывается, иногда это окно с шумом закрывается, и затем первая дверь снова открывается.
Ama bugün sizin için çok özel bir konuğumuz var.
Цель Тори мертва из-за того, что первая книга была уже достаточно разбита. Ружье 12-калибра, снаряженное пулями на оленя, легко пробило дверь.
Arabadan atılan bir bardak kola...
первая дверь направо 32
первая дверь налево 36
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
первая дверь налево 36
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открылась 33
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открылась 33
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
дверь открой 18
первая любовь 56
первая 490
первая отрицательная 17
первая ночь 17
первая женщина 39
первая часть 21
первая стадия 17
дверь закрой 70
дверь открой 18
первая любовь 56
первая 490
первая отрицательная 17
первая ночь 17
первая женщина 39
первая часть 21
первая стадия 17