Полиция бостона tradutor Turco
71 parallel translation
Гринли, в день, когда я захочу что бы полиция Бостона думала за меня У меня будет лычка на ноге
Greenly, Boston Polisi'nin benim için düşünmesini istiyorsam ayak baş parmağımda bir etiket var demektir!
Полиция Бостона вела ещё одно дело.
Başka bir dava için Boston Anti-Çete birimi devreye girdi.
Полиция Бостона нашла тело человека за баром МакГилла.
Boston polisi, McGill's'in arkasında bir erkek cesedi bulmuş.
Детектив Шеннехен, полиция Бостона.
Boston Polisinden Dedektif Shanahan.
Полиция Бостона предполагает, что мишенью был её отец.
Boston polisinin üzerinde çalıştığı varsayıma göre asıl hedef babasıymış.
Полиция Бостона.
Boston Polis Departmanı.
Полиция Бостона, мэм.
Boston Polisi bayan.
Полиция Бостона.
Boston Polisi.
Что полиция Бостона делает в первую очередь при ограблении инкассаторов?
Dino, zırhlı araç soygunu olduğu zaman Boston polisi ilk olarak ne yapar?
Пошел ты. Полиция Бостона.
- Siktir gidin, Boston polisi.
Полиция Бостона, отдел убийств, мэм.
Boston Cinayet Masası, hanımefendi.
Полиция Бостона!
Boston Polisi!
Эй, офицер, пустите слух, что полиция Бостона заплатит втрое больше, чем любой ломбард или перекупщик, за любые остатки этой машины - - не задавая лишних вопросов.
Hey, memur bey, bu aracın içinden çalınan malları tefecilerden veya çalıntı mal satıcılarından, Boston E.M. değerinin üç katını ödeyerek satın alacaktır şeklinde dedikodu yay. Soru sorulmayacak.
Полиция Бостона!
Boston polisi!
Полиция Бостона!
Polis.
Донни арестовала полиция Бостона. Его обвинили в похищении плюшевой игрушки.
Donny, Boston polisince bir pelüş ayıyı kaçırdığı gerekçesiyle tutuklandı.
Полиция Бостона!
Boston polis merkezi!
- Полиция Бостона!
Boston polisi!
Полиция Бостона.
Sakin olun, Bay Nelson.
Полиция Бостона вынудила его уехать из города пару лет назад.
Boston polisi birkaç sene önce onu oradan kovmuş.
Полиция Бостона, участок G-5
BOSTON EMNİYETİ G-5 Karakolu
– Полиция Бостона!
- Boston Polisi!
Ни с места! Полиция Бостона!
Boston polisi!
Полиция Бостона.
- Boston Polisi.
Полиция Бостона расследовала бесследное исчезновение, и в 2006 суд объявил его мёртвым.
Boston Polisi kayıp şahıs soruşturması başlatmış. Ve mahkeme 2006'da adamın ölü olduğunu ilan etmiş.
Нам нужна полиция Бостона, чтобы заполнить пробелы.
Boşluğu doldurmak için Boston Polisine ihtiyacımız olacak.
Полиция Бостона.
Boston polisi.
ПОЛИЦИЯ БОСТОНА
- Günaydın.
- Полиция Бостона.
- Boston polisi.
- Полиция Бостона.
- Boston Polisi.
Полиция Бостона
BOSTON POLISI c BÖLGESİ GÜNEY BOSTON
Полиция Бостона, ФБР и управление транспорта сейчас в поездах ищут устройство объекта.
Boston PD, FBI, ve Ulaşım Yetkilileri hepsi trenlerde hedefin cihazını arıyorlar.
Полиция Бостона!
Hey. Boston polisi!
Полиция Бостона. Нам нужно поговорить с владельцем.
Boston Polisi patronunuzla konuşmak istiyoruz.
Полиция Бостона.
Boston Cinayet Masası.
Полиция Бостона!
Boston Polis Merkezi!
Полиция Бостона.
Boston polisi burada.
Полиция Бостона! Брось оружие!
Boston Polisi! at silahını!
Сержант Винс Корсак. Полиция Бостона.
Çavuş Vince Korsak, Boston Cinayet Bürosu.
Детектив Риццоли, полиция Бостона.
Dedektif Rizzoli, Boston P.D.
Сержант Винс Корсак, полиция Бостона.
Komiser Dedektif Vince Korsak, Boston Polisi.
Полиция Бостона и Нью Йорка нас не приглашали.
Boston ya da NYPD tarafından davet edilmedik.
- Джейн Риццоли, полиция Бостона.
- Jane Rizzoli, Boston Polisi.
- Полиция Бостона!
- Boston Polisi!
Полиция Бостона.
Boston Polisi
Эй! Полиция Бостона!
Boston polisi!
- Полиция Бостона.
Boston polisinden.
И не забывайте о лучших людях Бостона *. ( * полиция )
Boston'ın en iyilerini unutmayın.
Э... полиция Бостона.
Boston Emniyeti.
Вот так, хорошо. Я следующий! Полиция Бостона.
Biliyor musun sizlerin burada olmaması gerekiyor.
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция знает 23
полици 32
полиция чикаго 190
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция лос 231
полиция знает 23
полици 32
полиция чикаго 190
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция лос 231