Простите за ожидание tradutor Turco
33 parallel translation
есть желающие присоединиться к Ордену... намеченные Дитхартом пути к отступлению будут готовы только завтра... простите за ожидание!
Kara Şövalyeler Tarikatı'na katılmak isteyen insanlar olduğu da söyleniyor... Ayrıca, Diethard'ın plandığı kaçış rotası ancak yarın kullanılabilir... Millet, beklettiğim için özür dilerim!
Простите за ожидание. Кто заказывал маленький бургер?
Beklettiğim için kusura bakmayın.
Простите за ожидание.
Beklettiğim için üzgünüm.
Простите за ожидание.
Beklettiğimiz için üzgünüm.
- Простите за ожидание, ребята.
Beklettiğim için özür dilerim, gençler.
Простите за ожидание.
Beklediğiniz için teşekkürler.
Простите за ожидание.
Evet. Kusura bakma.
Простите за ожидание.
Beklediğiniz için teşekkürler!
Простите за ожидание.
- Gecikme için özür dileriz!
Простите за ожидание.
Beklettiğimiz için özür dileriz.
Простите за ожидание.
Beklettiğimiz için özür dilerim.
Миссис Мастерс, простите за ожидание.
Bayan Masters, beklettiğim için üzgünüm.
Простите за ожидание, майор.
Beklettiğim için özür dilerim Binbaşı.
Простите за ожидание.
Beklettim kusura bakmayın. Parçayı alıp getireyim.
простите за ожидание.
kusura bakmayın beklettim.
Простите за ожидание.
- Buyurun.
Простите за ожидание.
Beklettiğim için özür dilerim.
Мистер Эрикссон, простите за ожидание.
Bay Eriksson bekletme için üzgünüm.
Простите за ожидание.
Beklettiğimiz için üzgünüz.
Простите за ожидание Мисс Бикс.
Beklettiğim için üzgünüm Bayan Beaks.
Простите за ожидание.
Gecikme için üzgünüm.
Простите за ожидание.
Beklettiğim için kusura bakma.
Простите за ожидание.
Demin için özür dilerim.
Простите за ожидание.
Başkent Polis Departmanı
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17
простите за вопрос 18
простите за беспорядок 61
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за мой французский 19
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за любопытство 17
простите за вопрос 18
простите за беспорядок 61
простите за каламбур 19
простите за выражение 16
ожидание 105
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
простите за выражение 16
ожидание 105
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто расслабься 429
просто дыши 316
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто расслабься 429
просто дыши 316
просто сделай это 433
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41
просто знай 230
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41