English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Ты просто красавица

Ты просто красавица tradutor Turco

26 parallel translation
Они говорят " Ты просто красавица!
İnsanlar "Gerçekten güzelsin!" derler ya.
Ты просто красавица.
Çok... çok güzel görünüyorsun.
Слушай, ты просто красавица.
Bak, çok güzelsin.
Йоу, Эшли. Черт, ты просто красавица.
- Ashley, harika görünüyorsun.
Дорогая, ты просто красавица!
Hayatım, çok güzelsin.
Мне кажется, ты просто красавица.
- Bence çok güzel görünüyorsun.
- Ты просто красавица.
- Çok güzelsin.
Ты просто красавица сегодня.
Bu akşam gerçekten güzel görünüyorsun.
И ты просто красавица.
Ve çok hoş görünüyorsun.
Ты просто красавица.
Rose of Tralee'den çıkmış gibisin.
Ты просто красавица.
Çok güzel görünüyorsun.
Ты просто красавица! - Слушай, любовь моя...
Çok güzel.
Дорогая, ты просто красавица.
Tatlım, tam bir afetsin.
О, какая красивая! Ты просто красавица!
Harika görünüyorsun.
Ты просто красавица.
Şu halinize bir bakın, harikasınız.
Ты просто красавица.
Mükemmel görünüyorsun.
Диана, ты просто красавица!
Güzelsin Die.
Можно, я ещё раз скажу? Ты просто красавица.
Sakıncası yoksa tekrar söyleyebilir miyim?
Ты всегда была хорошенькой, но теперь просто красавица!
Her zaman güzeldin ama şu anda ne kadar güzel oldun, bir bilsen.
Ты-просто красавица.
Çok güzel görünüyorsun.
Ты просто красавица.
- Owen. - Çok güzelsin.
И я так думаю. Сегодня я просто хочу поздороваться с тобой. ты такая красавица.
Kardeşiniz onun yüzünden evlenmeme kararı alacağınızı bilse çok üzülürdü.
- Ты сегодня просто красавица
- Ne kadar güzel görünüyorsun.
Ты здесь просто красавица.
I think you look really beautiful, here.
Тейлор, ты прекрасная умница-красавица, но это твое произведение – просто срань.
Taylor, sen genç ve güzel bir hanımefendisin ama üzerinde çalıştığın bu şey var ya, at bokundan farksız.
- Привет. Ты сегодня просто красавица.
Hey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]