Ты убил меня tradutor Turco
427 parallel translation
Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня...
Beni öldürdün Chris, yaşlısın, çirkinsin ve beni öldürdün...
Ты убил меня!
Beni öldürdün, beni öldürdün, beni öldürdün!
Ты знаешь почему Пирс хотел, что бы ты убил меня?
Pierce beni neden öldürmek istedi?
Ты убил меня, Барт.
Wuhaa! Beni sen öldürdün!
Ты убил меня, Барт.
Beni sen öldürdün, Bart!
Ты убил меня, Барт.
Beni s.. s.. sen öldürdün, B-Bart.
Ты убил меня, Пингвин убил меня, Бэтман убил.
Beni sen öldürdün, Penguen öldürdü, Batman öldürdü.
Мне тебя не жаль, ты убил меня.
Sana acımayacağım. Beni öldürdün.
- Нет. - Ты убил меня.
Beni öldürdün.
Где ты? Он хочет, чтобы ты убил меня.
Neredesin?
Ты убил меня, ублюдок!
Beni öldürün seni piç.
Ты убил меня после всего, что я для тебя сделал.
Senin için neler yaptım, sen kalk beni öldür.
Я хочу, чтобы ты убил меня.
Beni öldürmeni istiyorum.
Он хочет, чтобы ты убил меня.
Beni öldürmeni istiyor.
Ты хочешь, чтобы меня всю жизнь мучили сомнения, убил я его или нет?
Hayatımın geri kalanını onu benim öldürüp öldürmediğini bilmeden yaşamamamı mı istiyorsun?
"Ты убил его," и ударил меня, прямо по губам.
"Onu sen öldürdün." ve ağzımın üstüne bir yumruk indirdi.
Чтобы ты меня убил?
Tex öldü. Halıya "Dyle" yazmış.
Почему ты не убил меня?
Beni niçin öldürmedin?
Ты меня чуть не убил.
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Ты - убил меня!
Beni öldürdün!
Ты чуть не убил меня!
Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Defolun buradan!
В присутствии твоей сестры и Юстины ты обвинил меня в том, что я убил мою жену и моих детей.
Kardeşinin ve Justina'nın yanında beni karım ve çocuklarımı öldürmekle suçlamışsın.
Ты меня убил!
Beni öldürdün!
Отец чуть не убил меня в прошлый раз за то, что ты развалил забор!
Geçen sefer babam beni öldürmeye kalktı çünkü sen kapıyı kırmıştın!
Слушай, ты меня просто убил этим "при исполнении".
Bu görevdeyiz "zırvasıyla" beni çatlatacaksınız.
Ты использовал меня и убил двух человек.
İki kişi öldürmek için beni kullandın!
Тебе следует поблагодарить меня, что я его убил прежде, чем он узнал, какая ты на самом деле.
Gerçek yüzünüzü görmeden onu öldürdüğüm için bana dua etmelisiniz.
Ты заставил меня сказать, где он находится, и ты убил его.
Benden nerede olduğunu öğrendin ve onu öldürdün.
Это ты убил Давенхайма, и пытаешься свалить это на меня!
Davenheim'ı sen öldürdün. Şimdi de suçu üstüme yıkmaya çalışıyorsun.
Почему ты не убил меня, как убил Боба?
Neden Bob'u öldürdüğün gibi beni de öldürmedin?
Ты чуть не убил меня, безмозглый придурок!
Çocuktuk. Neredeyse beni öldürüyordun, seni ruh hastası ucube!
Почему ты не убил меня, когда у тебя был шанс?
Fırsatın varken beni neden öldürmedin?
Ты чуть не убил меня!
Neredeyse beni öldürüyordun!
Это ты меня убил, Фрэнк?
Beni sen mi öldürdün, Frank?
Ты убил ее, у меня есть доказательство.
Onu sen öldürdün.
Или ты бы предпочла, чтоб он меня убил?
Ben mi ölseydim ha? Bu mu ha?
Ты хочешь, чтобы он меня убил?
Beni öldürmesini mi istiyorsun?
Ты меня слышишь, легавый. Ты убил мою маму...
Pekala sahtekar, annemi öldürdün!
Зачем ты меня забрал из моего чёртова дома и убил моих родителей со мной?
Beni neden evimden alıp ailemi öldürdün benimle? Bana bağlı değil misin?
Почему ты не убил меня? Тут дело во мне!
- Niye benim peşime düşmedin?
Ты меня чуть не убил!
Az kalsın beni öldürecektin!
Ты меня чуть не убил!
Nerdeyse beni öldürüyordun!
Ты уже убил меня!
Beni daha önce öldürdün!
- Так, почему же ты не убил меня?
- Neden beni öldürmedin?
Я убил Гэнта, а ты вбежал, и, поскольку ты у него на службе, ты меня застрелил.
Gant'ı ben öldürdüm ve sen.. koşarak geldin, ve onun sağ kolu olarak beni vurdun.
Эй, Крамер, если бы я кого-нибудь убил, ты бы выдал меня полиции?
Selam Kramer, eğer birisini öldürseydim beni ihbar eder miydin?
Тебе понравилось, что ты меня убил?
Beni öldürmek güzel miydi?
Я думал, что ты будешь точить на меня зуб... за то, что я убил трех твоих парней.
Üç adamını öldürdüm diye... içerlersin sanıyordum oysa.
Ты чуть не убил меня, старик.
Az kalsın, öldürüyordun beni, adamım!
Ты чуть не убил меня, и у меня ужасно болит челюсть.
Beni iki kez öldürüyordun. Ve çenem de hala zonkluyor!
Ты меня прямо убил.
Beni öldürüyorsun.
ты убил её 136
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил ее 108
ты убила ее 30
ты убила её 27
ты убила меня 17
ты убил моего друга 19
ты убил моего сына 59
ты убил моего отца 81
ты убил его 346
ты убил 47
ты убил моего брата 41
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
убил меня 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
ты убил человека 44
ты убила его 87
ты убил их 52
ты убил мою жену 23
ты убил кого 29
ты убил свою жену 17
убил меня 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня уволят 113