English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Х ] / Хватит смеяться

Хватит смеяться tradutor Turco

35 parallel translation
Хватит смеяться надо мной!
- Dalga mı geçiyorsunuz siz? Çıkar mısınız lütfen dışarı.
Хватит смеяться надо мной.
Oh, bu çok zekiceydi.
Хватит смеяться над своим отцом.
Yeter artık, çok güldünüz.
Прошу тебя, хватит смеяться.
Gülmeyi kes! Yeter.
Ну, хватит смеяться.
Gülmeyi kesebilirsin.
Хватит смеяться надо мной.
Bana gülmeyi kesin.
- Хватит смеяться уже.
- Gülmesene adama.
Хватит смеяться.
Gülmeyi kes.
Хватит смеяться!
- Kesin gülmeyi!
Хватит смеяться!
Gülmeyi kesin!
Нет, нет. Хватит смеяться.
Kesin gülmeyi.
Хватит смеяться.
Yüzünden o sırıtmayı sil.
Эй, хватит смеяться.
Gülme dedim.
Хватит смеяться, Мюриэль.
Gülmeyi kes, Muriel.
Хватит смеяться, это действительно раздражает
Kes gülmeyi, bu gerçekten rahatsız edici..
Прекрати, хватит смеяться.
Gülmeyi kesin kızlar!
Хватит смеяться!
Gülmeyin?
Это не смешно, хватит смеяться.
Komik bir şey değil, gülmeyi kes o yüzden.
Хватит смеяться.
Kes gülmeyi.
Хватит смеяться надо мной.
Dalga geçme benimle.
Хватит смеяться надо мной!
Bana gülmeyi kesin!
Хватит смеяться!
- Evet! Gülmeyi kesin artık!
- Хватит смеяться. ( нем. )
- Kes gülmeyi.
Хватит смеяться надо мной!
Gülmeyin bana.
- Хватит смеяться, мы же играем.
- Bırakın da oyununu oynasın.
Хватит надо мной смеяться.
Gidelim.
Хватит надо мной смеяться!
Lütfen, bana gülmeyin!
Хватит надо мной смеяться, а то я их заставлю и за вами вернуться
Gülmeyi kes, yoksa seni de alsınlar diye çağırırım onları.
Хватит надо мной смеяться
Benimle dalga geçmeyi bırakın!
Хватит надо мной смеяться.
Bana gülmeyi bırak.
Он не смеётся, Шерлок! - Хватит надо мной смеяться!
- Gülmüyor Sherlock.
Хватит надо мной смеяться!
- Bana gülme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]