Bana verin tradutor Inglês
6,504 parallel translation
Lütfen, lütfen telefonu bana verin, telefonu bana verin...
Please, just give me the phone. Give me the phone, actually, I'll talk to him, just for a second.
Avcılar, dikkatinizi bana verin lütfen.
Huntsmen, your attention please.
Onu bana verin.
Give me that.
Lütfen bebeği bana verin.
Please give him to me.
"Rahat nefes alabilmeniz için yoksulluğunuzu yorgunluğunuzu toplu halde bana verin." e ne oldu?
Whatever happened to "Give me your needy," "your tired," "your huddled masses yearning to breathe free"?
Ziyaretine gelen olursa hemen bana haber verin olur mu?
Hey, anyone visits him, you contact me immediately, okay?
Bana bir dakika izin verin.
JUST GIVE ME A MINUTE WITH HIM, OKAY. JUST GIVE ME A MINUTE NOW.
Müdüre Hanım, lütfen bana bir şans daha verin.
Director, please give me one more chance.
Anormallik görürseniz bana haber verin.
If they have abnormal response, give them this tranquilizer too.
Bana 10 dakika verin, 10 dakika. Oturup bu konuyu...
Give me 10 minutes to grab my things, give me 10 minutes and we can...
Bana yiyebileceğim bir şeyler var mı diye menüye bakmak için bir saniye verin.
Just give me a sec to look at the menu, see if there's anything I can eat.
Bana. madam. size yardımcıizin verin.
Allow me, madame, to assist you.
- Bana bir peçete verin!
- Get me a napkin.
Eğer hatırlarsanız, bana da haber verin.
He..
Tripathi efendim, bana sadece iki puan daha verin.
Tripathi sir, just give me two more marks.
Bana bir dakika izin verin.
Excuse me... for a second.
Teklifinizi düşünmek için birkaç gün zaman verin bana.
Just give me a couple of days to think over your proposal.
Bana redde dair bir yazı verin.
Give me a refusal note in writing.
Bana bir tabak verin.
Give me a plate.
Bana bir fener verin.
Give me a lantern.
Harry Catledge, bana bir işaret verin.
Harry Catledge, give me a sign.
Bana cevap verin.
Answer me.
- Bana da verin biraz!
- Guys, give me some! - No,...
- Aletlerimi verin bana.
- Just give me my tools.
Bana bir saniye verin efendim.
Give me a second. Sir.
Neler olduğunu bana haber verin!
Let me know what's going on.
Bana Derek Yates'i verin, ben de size buradan zarar görmeden çıkma şansı vereyim.
You give me Derek Yates, and I give you the opportunity to walk out of here without being harmed.
Ona ulaşmakta sorun yaşarsanız bana haber verin.
You let me know if you have any problem getting access to him.
Lütfen çözdüğünüzde bana da haber verin.
Please let me know when you do.
Yani onu bana şimdi verin ve bende onunla oğlumu gömeyim.
So give me it now and then I can bury him with it.
Bana üç gün verin
Give me 72 hours.
Bir dakika verin bana sadece?
Just give me a second, alright?
Bana bir dakika verin.
Give me a minute.
- Alex, sür. - Bana biraz izin verin.
Alex, drive.
- Cevap verin bana!
- Answer me!
Bana bir sır verin.
Tell me a secret.
Bana bir hafta süre verin.
Give me a week.
Bana su verin!
Give me water!
Bana üzerinden geçmek için bir şans verin.
Give me a chance to walk you through it.
Dikkat lütfen. Bana kulak verin lütfen.
Your attention pl... please, you must pay attention to me.
Bana sıçan, yarasa, ciğer, bağırsak ve et verin!
Give me rats and bats and lungs and guts and flesh!
- Plan nedir, komutanım? - Bana bir dakika verin.
- So whats the MO, sir?
Bana biraz izin verin.
Excuse me a moment, please.
Tamam, sadece bir saniye verin bana.
Okay, just give me a second, boo.
Lütfen bana yapılacak bir iş verin, kendimi işe yaramaz hissetmek istemiyorum.
Please just give me something to do so that I do not feel so useless.
Çocuklar, biraz izin verin bana.
Boys, you're gonna have to give me a bit of space here.
Yer açın ve bana spreyi verin.
Make some place and give me the puffer.
Bana masamı verin!
Just give me a table!
Bana bir domuz verin.
I'd like a pet pig.
Hemen geliyorum, bana bir dakika izin verin.
I'll be right behind you, just give me a minute.
Bana bir saniye verin, çocuklar.
Ha. Just give me one second, you guys.
verin 65
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana bir bak 53
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana bir bak 53