Bence haklısın tradutor Inglês
385 parallel translation
Bence haklısın.
I think you're right.
Bence haklısın.
No, I think you're right.
Tabii ya, bence haklısın.
By Jove, I believe you're right.
Biliyor musun, bence haklısın.
Do you know, I think you're right.
Bence haklısın Angel.
- I think you're right, Angel.
Bence haklısın.
You're okay by me.
Biliyor musun bence haklısın.
You know, I think you're right.
Bence haklısın.
I think, you're right.
Arabanızı gördüm. Bence haklısınız.
I saw your car, and I think you are right.
- Bence haklısın.
- In my opinion, a discretionary judgment.
Hayır, bence haklısın.
No, I think you're right.
Bence haklısın Diane. Ben de onu tümsekte görmeyi özlüyorum ama aklıma gelmişken ona tepe denir.
You got a point there. I miss seeing him out there on the bump, too, but incidentally, it's called a mound.
Biliyor musun, bence haklısın.
You know what, I think you're right.
Evet bence haklısın.
Gee, you know, you're right.
Bence haklısınız.
You know, I think you're right.
Bu şartlar altında, efendim, Bence haklısınız.
Under the circumstances, sir, I think you're right.
Ama bence haklısın.
But I think you are right.
Bence haklısın.
I guess you're right.
Aslında, bence haklısın.
Well, I think you're right.
Bence haklısın, Nell.
You've got the right idea, Nell
Çünkü bence haklısın.
Because I think you're right.
Bence haklısın.
I'd say you're right.
Bence haklısın Dick.
I suppose you're right, Dick.
Evet, bence haklısın.
Yes, I think you're right.
Bence haklısın.
i think you're right.
Bence haklısın.
- We better start digging up.
Bence Leyte Adası konusunda haklısınız.
I think you're right about Leyte Island.
Bence, aşkın ölmesi konusunda Sissy teyzem haklı.
I think Aunt Sissy's right about when love is dead.
Bence çokta haklısın.
I couldn't agree more.
Bence çok haklı, Fred, kasabadakilere soru sorarken bunu senin yardımcın olarak yaparsa iş kolaylaşır.
I think he's right, Fred, he's entitled to ask questions and it would help if he were wearing a star.
Bence bir insan genellikle yanlış yaptığında bunu bilir, ama sanırım haklısın.
I mean, a law has to be spelled out so a man knows what he's paying off for.
Bence haklı. Evine götürelim ki yardım alsın.
I think he's right... and we should get her home where she can get it.
- Bence de haklısın.
- I think you're right.
Haklısın, bence bu ortak pasaport olayı kabineye dahil olduğumdan beri karşılaştığım en büyük felaket.
Yes, this Europass issue is the biggest disaster since I asked to join the Cabinet.
Bence, sen haklısın.
I think you're right.
- Haklısın, bence de.
- You're right, it should.
Bence yardımcın haklı.
I think your partner's right.
Belki de haklısın, sende pek vokalist tipi yok bence de.
Maybe you're right,'cause you don't look like no back-up singer to me.
Bence ödeştik. Belki de haklısın. Ama Eternia'yı ben fet edeceğim.
I say we are even mmm, perhaps you're right but Eternia is mine to conquer now
Ben öyle ifade etmezdim ama haklısın. Bence öyle yapmalısın.
I don't know if I would put it that way but yeah, I think you should.
Bence sen, kesinlikle haklısın.
I think you're probably right.
Bence çok haklısın Fleischman.
- To annoy you. I think you hit it right on the head.
Lisa, Bence babam hakkında haklısın.
Lisa, I think you're right about Dad.
En güçlü olan sensin. Haklısın, bence de en güçlü sensin.
Now that I think of it, you are the most powerful.
Hayır, onu okumamıştım, ama bence sen haklısın.
No, I haven't read him, but I think you're right.
Bence bir konuda haklısın, Robin :
I think you're right about one thing, Robin :
Um, sen - haklısın, bence.
Um, you are - You're right on, I think.
- Söylememekte haklısın bence.
- You're right not to.
Biliyor musun, Beeze, bence de haklısın.
You know something, Beezee? I think you're right.
Bence bu "şansın tükenmesi" konusunda haklısın.
I think you're right about this "luck running out" - shit.
Evet bence sen haklısın.
Yeah £ ¬ I think you're right.
haklısın 4682
haklisin 34
haklısınız 730
haklısın galiba 26
haklısınız efendim 33
bence 1190
bence de 624
bencede 17
bence sen 43
bence iyi 16
haklisin 34
haklısınız 730
haklısın galiba 26
haklısınız efendim 33
bence 1190
bence de 624
bencede 17
bence sen 43
bence iyi 16
bence çok güzel 23
bence var 43
bence de öyle 135
bence biliyorsun 23
bence harika 41
bence o 37
bence güzel 24
bence sorun yok 25
bence gayet iyi 16
bence bu harika 29
bence var 43
bence de öyle 135
bence biliyorsun 23
bence harika 41
bence o 37
bence güzel 24
bence sorun yok 25
bence gayet iyi 16
bence bu harika 29