Bunu nereden buldunuz tradutor Inglês
236 parallel translation
- Bunu nereden buldunuz Tarzan?
- Where did this come from, Tarzan?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you get this?
- Bunu nereden buldunuz?
- Where did you get this?
- Bunu nereden buldunuz?
- Where did you get that?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you get it?
- Bunu nereden buldunuz?
- Where'd you get this one?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find this?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find it?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find that? That's us!
Bunu nereden buldunuz?
This paper, where did you get it from?
- Bunu nereden buldunuz?
How did you get a hold of this?
- Peder bunu nereden buldunuz?
Father, where did you find this?
Bunu nereden buldunuz.
Where did you get this?
Bunu nereden buldunuz?
- Uh... - Where did you get this?
- Bunu nereden buldunuz?
- Where'd you get it?
- Bunu nereden buldunuz?
Where did you get this?
- Bunu nereden buldunuz?
- How did you get it?
- Bunu nereden buldunuz?
- How come you got it?
- Bunu nereden buldunuz?
How did you get this?
Bunu nereden buldunuz? Bizim bi çöp bidonumuz var.
- Where did you find this?
- Bunu nereden buldunuz, Bay Poirot?
- Where did you find it, Mr Poirot?
- Bunu nereden buldunuz?
Where did you find this?
Bunu nereden buldunuz?
Where'd you find this?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you find that?
- Bunu nereden buldunuz?
- Wherever did you find that wrap?
Hem bunu nereden buldunuz?
Hey, how'd you get it, anyway?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you get that?
Bunu nereden buldunuz?
Where'd you get this?
Bunu nereden buldunuz?
- Where did you get this?
Bunu nereden buldunuz?
Where did you get these?
Bunu nereden buldunuz?
- Where'd you get that?
Bunu nereden buldunuz?
Where'd you find that though?
- Bunu nereden buldunuz?
Where'd you get this?
Aziz Michael madalyonum. Bunu nereden buldunuz?
My St Michaels, where'd you find it?
- Bunu nereden buldunuz?
Where'd you get that from?
- Siz nereden buldunuz bunu?
- Where did you get it?
- Nereden buldunuz bunu?
How did you get it?
- Bunu da nereden buldunuz?
- Where did you find that?
Nereden buldunuz bunu?
What the blazes?
- Nereden buldunuz bunu?
Where did that come from?
Nereden buldunuz bunu?
Where did you get that?
- Nereden buldunuz bunu?
Where did you find it?
Nereden buldunuz bunu?
Where did you find this?
Nereden buldunuz bunu?
How have you come by this?
Nereden buldunuz bunu?
Where did you get this?
Bunu nereden buldunuz?
Thank you, Mrs. Wegmus-Rosenberger.
Nereden buldunuz bunu?
Where did you get it?
Nereden buldunuz bunu?
Where do you guys get this shit?
- Nereden buldunuz bunu?
- Where'd you find that?
Siz nereden buldunuz bunu?
Where'd you get it?
- Nereden buldunuz bunu?
- Where'd y'all get this?
bunu nereden biliyorsun 159
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden duydun 35
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden öğrendin 51
nereden buldunuz 20
buldunuz mu 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden duydun 35
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden öğrendin 51
nereden buldunuz 20
buldunuz mu 39
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu da 65
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu neden yapıyorsun 234
bunu da al 53
bunu biliyorsun 667
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu neden yapıyorsun 234
bunu da al 53
bunu biliyorsun 667