Geri dönüyoruz tradutor Inglês
1,192 parallel translation
oyuna geri dönüyoruz.
Back in bogey.
Şimdi WöIstadt'a geri dönüyoruz.
Now we're returning to Wilstadt.
Emir yüksekten geldi. Geri dönüyoruz.
We are being ask to go back.
Ve şehre geri dönüyoruz, doğru mu?
And now we're gonna travel back to the city, right?
Kim bu roketçi? Ve şimdi, sevilen dans müzikleri programımıza geri dönüyoruz.
And now, back to our program of dance band favourites.
Geri dönüyoruz.
We're gonna turn back.
Tamam, Buddy-Buddy. Bluestar işine geri dönüyoruz.
We are back in business on Bluestar.
Sana söylüyorum, geri dönüyoruz!
So I'm telling you we are turning back.
Karargaha geri dönüyoruz!
Evacuate! Let's go!
İşte söylediklerime geri dönüyoruz ;
It goes back to what I was saying. Quoting myself :
- Kampa geri dönüyoruz! - Daha yeni gelmiştik ama...
Time to go back, we're just here
Bull, şüpheliyi gümrükten alıp, karakola geri dönüyoruz.
Bull, tell Customs that we're taking the suspect back to headquarters.
Zaten biz Pittsburgh'a geri dönüyoruz!
We'll be in Pittsburgh anyway!
Otele geri dönüyoruz. Ne?
We're going back to the motel.
Kaynağa geri dönüyoruz.
We're going back to the source.
İşe geri dönüyoruz.
We're going back to work! -
Kumandan Data, Mr.La Forge ve Danışman Troi ile birlikte uzun süreli derin uzay görevlerinin psikolojik etkileri hakkındaki 3 günlük bir konferans sonrasında Atılgan'a geri dönüyoruz.
Data, La Forge, Troi and I are en route to the Enterprise after a three-day conference on the psychological effects of long-term deep-space assignments.
Demek istediğim, her yıl beni kadınların kucağına atıyorsun, büyük umutlarla sonra her yıl, kuyruğunu benim bacaklarımın arasına kıstırıp geri dönüyoruz.
I mean, every year you trot me off to the ladies, full of hopes and every year we come back with your tail between my legs.
Geri dönüyoruz.
We go back.
Eve geri dönüyoruz.
We're goin'back home.
Şimdi müziğe geri dönüyoruz.
And now, it's back to music.
Hemen geri dönüyoruz!
We're going back right now.
- Geri dönüyoruz.
- We're headin'back.
Büyük bir kavga ediyoruz ve evden çıktığımızdan daha perişan geri dönüyoruz.
We have a big fight and we come home more miserable than when we left.
Tam olarak geldiğimiz rotadan geri dönüyoruz.
We go back exactly the way we came in.
Geri dönüyoruz.
We're going back.
- Sınav Merkezine geri dönüyoruz.
We're going back to the DMV.
Umarım barışın tadını çıkarmışsınızdır, çünkü şimdilik, işe geri dönüyoruz.
I hope you enjoyed the peace, because as of now, we're back in business.
Buradan çıkıp, toplanma noktasına geri dönüyoruz!
Mission aborted! We get the fuck out of Dodge, back to the rally point!
- Yarın mı geri dönüyoruz?
- Are we going back tomorrow?
Garibaldi, Roca, eski pozisyonumuza geri dönüyoruz.
Garibaldi, Roca, we're going back to our old positions.
Geri dönüyoruz.
We're goin'home.
Şimdi "Search for the Sun" dizisine geri dönüyoruz.
- We now return to Search for the Sun.
Durst'ı almak üzere geri dönüyoruz.
Lieutenants Paris, Torres and Durst.
Kim, Neelix, gemiye geri dönüyoruz.
We're heading back to the ship.
Konsol, Makine Dairesine ışınlanmış durumda, ve bizde, şu anda geri dönüyoruz.
The console has been transported to Engineering, and we're on our way back now.
Şimdi, Mavi Şimşek'e geri dönüyoruz :
We now return to Knightboat :
- Stüdyoya geri dönüyoruz.
- This is Jenny Ferguson for Channel 7 Action News. - Okay, turn it down.
On birde buraya dönüyoruz. Buraya geri dönüyoruz.
- Back here, the three?
Biz yarın geri dönüyoruz.
We're going back tomorrow.
Geri dönüyoruz.
We're goin'back.
Derse geri dönüyoruz.
Back to your lessons.
Görkemli ve şanlı bir halde geri dönüyoruz.
We're coming back in an aura of splendour and glory.
Eski yöntemlere geri dönüyoruz, Refa.
Yes, we are returning to the old ways, Refa.
Winnipeg'e geri dönüyoruz.
Back to Winnipeg!
- Kenetlenme halkasına geri dönüyoruz.
We're heading back down to the Docking Ring.
Bajorya kolonisi, Özgür Liman'dan Breen korsanlarına uzunca bir yolculuktan sonra D.S.9'a geri dönüyoruz.
After driving away Breen privateers from the Bajoran colony of Free Haven we are returning to Deep Space 9.
Bu durumda değer sorusuna geri dönüyoruz.
Which brings us back to the earlier question of worth.
İşe geri mi dönüyoruz, Bay Provolone?
So we back in business, Mr Provolone?
Eee, geri mi dönüyoruz?
Well, shall we go on back?
Çeviri : reyhan İyi seyirler... 75 yıldır şiddet eğilimleri gösteren ve harika iğrençlikler sergileyen... Kıymık ile Tırmık'ın 48 saatlik maratonuna geri dönüyoruz.
We now return to our 48-hour Itchy Scratchy diamond jubilee marathon - celebrating 75 years of rib-tickling brutality... and hilarious atrocities.
dönüyoruz 28
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114