Geri getir tradutor Inglês
1,502 parallel translation
Emeklilik yaşın geldi, uyuşturucu ve alkol alıp, danışmanlık yapıyorsun... Eğer bu senin için zorsa aileni Amerika'dan geri getir.
At retirement age, you're doing drugs, alcohol, counseling... if it's that hard for you, drag your family back from america.
Bak, saçmalamayı kes de KANG Sung-joo'yu geri getir.
Look, just cut the shit and bring back kang sung-joo.
Saçmalama, köpeği geri getir.
Don't be uncool. Just bring him back.
Gidip onu gör. Bir kelime bile söyleme ve onu geri getir.
You go and see her, you don't say a word, you bring her back.
Keşke şu sihirli zaman kemerlerinden birine sahip olsaydım, onu geri getir...
If I only had one of those magic time belts, turn it back!
Umrumda değil. Yeter ki onu geri getir, lütfen.
Just bring her back, please.
Onu geri getir.
Bring her back.
Geri getir onu.
Get her back.
Acele, onu buraya geri getir.
Bring her back here, hurry.
Sonra onları ve kalan afyonu buraya geri getir.
And bring'em both back here, plus whatever dope's left.
İyi, geri getir.
Fine. Bring it back.
- O çocuğu geri getir A.J.
You bring that boy back, A.J.
- A.J., çocuğu geri getir.
A.J., bring the boy back.
Sonra da kıçını işe geri getir.
Then get your ass back to work.
Onu geri getir, tamam mı?
Bring him back, all right?
Owen'ı geri getir.
Bring back Owen.
O zaman geri getir.
Then get it back.
Kaçıranları bul, çocuğu pazar gazeteleri için zamanında geri getir.
Find the kidnappers, get the child back in time for the Sunday papers.
Sonra onu geri getir.
Then get him back.
Onu geri getir ve yanında kal.
So get him back and stick with him.
Geri getir.
Get her back.
Bak, sadece geri getir.
Look, just put it all back.
Tüm kitapları buraya geri getir!
Put all of these materials back where you found them!
Manjuu'mu geri getir!
Gimme back my buns!
Hemen çıkış kapısına geri getir şunları!
Get them back to the portal now!
Ve baltayı da geri getir!
And return the ax.
Ayakkabımı geri getir.
Come back here with my shoe.
Çocuklarımı geri getir!
Hey, yo, bring me back my kids!
Onu yaratan sensin. Şimdi onu buraya, kontrol altına geri getir hemen!
Now, you created him, you get him back here and under control!
Liza'yı geri getir!
Bring back Liza!
Sadece kendini geri getir.
Just bring yourself back.
Ona göster, çantayı kapat ve geri getir.
Show it to him, close the bag, bring it back.
Onu geri getir, hemen şimdi.
Bring her back, right now.
- Anneni tek parça olarak geri getir.
- I know, Pop. - Get your mother back in one piece.
Ray, arabayı geri getir.
Ray, bring the car back, Ray.
Git ve patenlerini geri getir!
Go and fetch your skates!
Kar Kurdu, pelerinimi geri getir. Ben de arkadaşının zırhla gitmesine izin vereyim.
Snow Wolf, return my cloak and I'll let your friend leave with the armor
Onu geri getir.
- Bring her back here.
Geri getir onu!
Bring her back!
Geri getir onu!
- Bring her back!
Leğeni boşaltıp geri getir. Leğeni boşaltıp geri getir de işimizi bitirelim.
Empty the tub and bring it back.
Kıçını D.C.'ye geri getir.
Get your ass back to D.C.
Yeter ki, geri getir. Tamam mı, Steven?
That way I will go up and open the grate.
Saat beşte geri getir.
This gets back by 5.
Virüsün onda olduğunu teyit et, parasını ver. Ve virüsü geri bize getir.
Confirm that he has the virus, give him his money, and bring the virus back to us.
Elindekinin virüs olduğunu onayla, ona parasını ver ve virüsü geri bize getir.
Confirm that he has the virus... get him his money and bring the virus back to us.
Geri geldiğinde... silah da getir.
And when you come back...
Dünya'ya geri dön ve süvarileri getir.
Get back to Earth and then bring in the cavalry.
Hayır ve Teğmen Ford'la SNM'yi geri götürmeni istiyorum... cihazlarını çalışır duruma getir.
- No. - Return the ZPM and get the device online.
30 000 $'ı getir, oğlunu geri al.
"0 rand" / "miht ive him back."
Onu geri getir bana.
You bring him back to me.
geri getireceğim 18
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getiririm 30
getireyim 73
getiriyorum 62
getir şunu 18
getirin 79
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getiririm 30
getireyim 73
getiriyorum 62
getir şunu 18
getirin 79
getirin onları 22
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gel 638
geri ver 111
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri zekalılar 37
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri zekalılar 37