English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Geri zekâlı

Geri zekâlı tradutor Inglês

2,705 parallel translation
Böyle olacağını biliyordum, geri zekâlı! Yeter!
I knew this would happen, you idiot!
Geri zekâlı bir gece neredeyse polisi arayacaktı, inanabiliyor musun?
Can you believe one night that idiot almost call the police?
O zaman insanların sana saygısını tüketmeli ve onlara ne kadar geri zekâlı olduğunu hatırlatmalısın.
Then you need to get people to stop respecting you and start remembering what an idiot you are.
Evet, seni geri zekâlı manyak.
Yes, you stupid freaking idiot.
Seninle konuşuyor olsaydım ona inandığın için bir geri zekâlı olduğunu söylerdim.
If I was talking to you, I'd say that you're an idiot for trusting him.
Geri zekâlı bir hata yaptım.
I made a dumbass mistake.
Stina'yla ilgisi yok, geri zekâlı şımarık çocuk!
This has nothing to do with Stina and her stupid, smug baby!
Cyril seni siktiğimin geri zekâlısı!
You, Cyril, are a * * * * * * * idiot.
Geldik, geri zekâlı.
We're here, idiot.
- Winnie, geri zekâlı.
Winnie, you feckin'eejit.
Kâseyi kırdığın için kızdı, geri zekâlı.
'Cause you broke a bowl, dumb ass.
Jask ise ileri gidip bana "geri zekâlı lezbiyen" dedi.
Jack proceeded to call me a "stupid lesbo."
Yumruğumun tadına bak istersen, geri zekâlı!
Try to see my fist, asshole!
Seni geri zekâlı.
You dumb idiot.
"Üzgün kadın, geri zekâlı tarafından kapana kıstırılmıştı."
"The sad woman has been trapped by the idiot."
Geri zekâlılar, etrafım onlarla dolu...
Idiots. Surrounded by nothing but...
- Sıçtığımın geri zekâlısı.
Feckin'idiot.
"Sakın", "komşuyla", "konuşma", "geri zekâlı"?
"Don't," "talk," "neighbor," "idiot"?
Ancak senin geri zekâlı olduğunu düşünüyorum.
Except I think you're a cretin.
Geri zekâlılar!
You idiots!
- Geri zekâlı pislik!
- You idiot asshole.
Geri zekâlılar!
Idiots.
Seni geri zekâlı!
You idiot!
Geri zekâlı.
Knucklehead.
Senin için, geri zekâlı.
It was for you, asshole.
Kulak tıkacımız da yok geri zekâlı.
Or earplugs, you idiot.
Geri zekâlı.
Unh. Idiot.
Geri zekâlı!
Moron!
İşyerindeki bazı geri zekâlılar adamın öldüğünü tweet'lemişler.
Some numbnuts at his factory tweeted that he was killed.
Kapa çeneni geri zekâlı, düşünmeme yardım et.
Shut up, idiot, and help me think.
Geri zekâlıdır ve saçmalayıp durur.
Oh, he's an idiot and a shit bird.
Geri zekâlı.
Little idiot.
Geri zekâlıya anlatır gibi anlat.
Well, tell me like I'm an idiot.
- Geri zekâlıyım da ondan.
I don't know why, Ray. - Because I'm an idiot, that's why.
Zamanını harcamaktan mı konuşmak istiyorsun geri zekâlı fahişe?
You dumb-ass ho, you wanna talk about wasting time?
Aniden o geri zekâlılardan biri geldi.
Out of nowhere, this dickmo flies- -
- Hangi geri zekâlı acaba?
- Which dickmo would that be?
O, zalim bir moruk ve geri zekâlı bir yetişkin.
He's a mean old man and a big silly grown-up!
Geri zekâlılar.
Stupid assholes.
Sorun Wheeler, geri zekâlı.
The problem is Wheeler.
Evet, bunu düşünenler tam bir geri zekâlı.
Yeah, they're morons for thinking that.
Anne babalar geri zekâlı.
Parents are stupid.
Geri zekâlı.
You're an ass.
Tam geri zekâlı, değil mi?
Fucking retarded, right?
Sen hariç buradaki herkes tam bir geri zekâlı.
Every, single person here besides you is a complete moron.
- Defol, geri zekâlı Rus!
Fuck off, you Russian retard!
Geri zekâlı!
Idiot!
Şu geri zekâlıya bir sürü bahis koydum.
I have multiple bets on sequined spazoid over there.
Çocuklar çiftler dedeler müzisyenler bisikletçiler sanatçılar geri zekâlılar numaracılar ezikler sürtükler halı saha arkadaşları aptallar okuması pek iyi olmayan insanlar.
To finish it. Kids. Couples.
Manyak geri zekâlı.
Get your hands off me, sick idiot.
O geri zekâlı kumar mı oynadı? Fransızca konuşuyorsun sandım.
I thought you spoke French.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]