Haydi beyler tradutor Inglês
466 parallel translation
Gelin haydi beyler.
Come on, come on. Gentlemen.
Haydi beyler.
Come on, boys.
Haydi beyler, giriyoruz.
All right, boys, push it in.
Haydi beyler, arttırma başlasın.
Come, gentlemen, do I hear your bids?
Ah, haydi beyler, kaçla açayım?
Oh, come, sirs, what am I bid?
Haydi beyler, dağılın.
Folks, keep moving, keep moving.
Haydi beyler.
Let's go, men.
Haydi beyler!
Come on, gentlemen.
Haydi beyler, yerlerinize.
All right, men, fall in.
Haydi beyler, malzemeleri yükleyin.
You men, get the supplies onboard.
Haydi beyler, çabuk!
Come on, lads, hurry!
- Haydi beyler, acele edin.
Hubba, hubba, hubba! Come on, boys, hurry it up.
Haydi beyler.
Now, come on, you fellers.
Balon vurmaca? Haydi beyler!
Come on, see if you can hit the string.
Haydi beyler.
Come on, fellas.
Haydi beyler.
Come on, men.
Haydi beyler, bir iki dakika nedir ki?
Oh, come on, fellas, what's a couple of minutes? I mean, this
Haydi beyler.
Come on, gentlemen.
Haydi beyler, şu hattı aşalım.
Okay, guys. Let's hit that line.
Pekala, haydi beyler!
All right, come on, you guys!
Haydi beyler!
Come on, man!
Haydi beyler, işinize geri dönün.
All right, you men, back to work.
- Haydi, beyler.
- Come on, guys.
Haydi beyler.
Let him down.
Haydi bakalım beyler.
Come on, you fellows.
Pekala beyler, haydi fabrikaya gidelim.
Well guys, let's go to the factory.
- Haydi, beyler, şundan başlayın.
- Try all these doors. - Come on, boys.
Haydi, beyler.
Carry on, men.
Haydi, beyler.
Come on, boys.
Bırak adamlar işlerini yapsın Haydi beyler işimizi yapalım.
Easy, lad, let us do most of the work.
Haydi ama, beyler!
Come on, you men!
Haydi, asil beyler, bu genç ve güzel bakireye sahip olun.
Oh, come now, noble sirs. Behold this young, beauteous damsel.
Haydi, asil beyler, iki yüz dinar!
Oh, come, noble sirs! 200 dinars!
Haydi, asil beyler, kim üçyüz diyecek?
Come, my good sirs, who'll say 300? 300!
- Haydi ama beyler!
- Hey, come on chaps!
Haydi gelin, beyler.
Come along gentlemen.
Beyler, size yürüyün dediğimde sağ ayakla başlayacaksınız. Haydi, Fritz?
Boys, when I give you the word go, start with the right foot.
- Haydi, beyler.
- Come on, boys.
Haydi Beyler.
Come on, boys.
- Dışarı çıkartın. - Haydi çıkın beyler.
men.
Haydi, beyler!
Come on, guys!
Haydi, beyler.
Come on, men.
Haydi gidiyoruz beyler.
Off we go, gentlemen.
Haydi gidelim beyler.
Let's go, gentlemen.
Pekala beyler, haydi bakalım.
All right, folks. Here we go. On-stage.
Tamam beyler, haydi gidelim.
All right, men, let's go.
Haydi, beyler.
Come on, gentlemen.
Haydi beyler, ilerleyin.
Move along, then.
Beyler, haydi gelin yemeğine gidiyoruz.
Gentlemen, forward to the bridal dinner.
Haydi, beyler!
Come on, men!
Haydi, beyler.
Come on, gents.
beyler 4544
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi ama 877
haydi kalk 55
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi kızlar 54
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi evlat 94
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi o zaman 45
haydi kızlar 54
haydi çocuklar 301
haydi oradan 94
haydi bakalım 650
haydi gidiyoruz 51
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi tatlım 83
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi başlayalım 76
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi tatlım 83
haydi millet 93
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49