Ilginiz için teşekkürler tradutor Inglês
79 parallel translation
Hayır, fakat ilginiz için teşekkürler.
No, but thanks for asking.
Yine de ilginiz için teşekkürler.
Thanks for your concern, though.
Ama ilginiz için teşekkürler.
But I appreciate your concern.
Bay Rawson,... ilginiz için teşekkürler, fakat size hayır demek zorundayım.
Mr... Mr Rawson, I, erm... I thank you for your interest, but I couldn't possibly say yes.
Fakat ilginiz için teşekkürler.
But thanks for your concern.
İvedi ilginiz için teşekkürler, Bay Flight.
Thanks for your urgent attention, Mr Flight.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your trouble.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your kind attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your kindness.
- İlginiz için teşekkürler.
- I appreciate the welcome.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you all for your attention.
- İlginiz için teşekkürler.
Bullshit. - Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkürler
Thank you for your concern
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your concern.
İlginiz için teşekkürler.
I appreciate your concern.
İlginiz için teşekkürler.
Thanks for your concern.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for attending.
Yine de ilginiz için teşekkürler.
Yes.
İlginiz için teşekkürler ama gayet iyiyim.
I appreciate your concern, but I'm really doing quite well with all of this.
İlginiz için teşekkürler, Bay...
I appreciate your concern, Mister...
İlginiz için tekrar teşekkürler.
Thank you again for your efforts.
Teşekkürler, Minutekızlar içten ilginiz için.
Thank you, Minutegirls, for your candid enthusiasm.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for asking.
Baylar, bayanlar, ilginiz için çok teşekkürler.
Thank you, ladies and gentlemen, for your kind attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you, my Queen, that you care so much
İlginiz için teşekkürler ama bu ofisi açmak için uzun bir yol geldim.
I appreciate your concern but I came a long way to open this office.
İlginiz için teşekkürler Bay Palmer, müsait değilim.
Thanks for your interest. I'm just not available.
İlginiz için çok teşekkürler.
Thank you so much for your attention.
Teknik problemler yüzünden bir kaç dakika gecikeceğiz. İlginiz için teşekkürler
In a few minutes to arrive destination, thanks for your attention
İlginiz için teşekkürler. 13 yaşındayken sana Tsuzuki raporunu vermemeliydim.
I shouldn't have dragged a 13-year-old you into the Tsuzuki report.
- İlginiz için teşekkürler.
- Thank you for your concern.
İlginiz ve zamanınız için teşekkürler.
Mr. Klandis, how do you think Mr. DiNorscio's behavior... is affecting the jury's relationship to your client and the other defendants?
İlginiz için teşekkürler.
MS JI237. Immediately, please.
İlginiz için teşekkürler.
Thanks for the interest.
İlginiz için teşekkürler.
Mine's on page 56.
İlginiz için teşekkürler.
Thanks for your attention.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you
İlginiz için çok teşekkürler.
Thank you, milady.
İlginiz için teşekkürler. İyi akşamlar.
I thank you, and goodnight.
İlginiz için teşekkürler Bay Raylan fakat korkarım ki size yanlış bilgi verilmiş.
Well, I'm afraid you've been misinformed, but thank you for your interest, Mr. Raylan.
Ve teşekkürler, anneler, ilginiz için,
And thank you, moms, for your interest.
İlginiz için teşekkürler.
I appreciate the concern.
İlginiz için teşekkürler fakat kızımızla harika bir ilişkimiz var.
We appreciate the concern, but we have a great relationship with our daughter.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your care.
İlginiz için teşekkürler Dr. Hart.
Thank you for caring, Dr. Hart.
- ilginiz için tesekkürler.
Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkürler.
- Thank you for your attention.
İlginiz için teşekkürler ama kötü düşünülmüş ve amatörce uygunlanmış bir fikirdi.
And, uh, we appreciate your interest, but this overture was ill-conceived and amateurishly executed.
İlginiz için teşekkürler.
Thanks for your interest.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your interest.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler beyler 43
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler peder 28
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler beyler 43
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler peder 28