English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ T ] / Teşekkürler hayatım

Teşekkürler hayatım tradutor Inglês

407 parallel translation
"Çiçekler için çok teşekkürler hayatım."
" Many thanks, my darling, for the flowers.
"Falan için çok teşekkürler hayatım." "Filan için çok teşekkürler hayatım."
"Thanks, my darling," for this... and "Thanks, my darling," for that.
Teşekkürler hayatım.
Oh, thank you, dear.
- Teşekkürler hayatım.
- Thank you, my dear.
Teşekkürler hayatım.
Thank you, dear.
- Enfes! - Teşekkürler hayatım.
I remember the first time I voted. 1906.
Teşekkürler hayatım.
Thank you, my darling.
Teşekkürler hayatım.
Thank you, my dear.
- Teşekkürler hayatım.
- Thank you, darling.
Getirdiğin için teşekkürler hayatım.
Thank you for the ride, darling.
Senden de "Teşekkürler hayatım çok lezizmiş" demeni beklerler.
They expect you to say "Thanks, honey, it's delicious."
Teşekkürler hayatım.
Bill? Thanks, hon.
Teşekkürler hayatım.
Thank you, sweetheart.
- Teşekkürler hayatım.
- Thanks, sweetheart.
Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
Thank you for saving my life, Yoon.
Teşekkürler, hayatım.
Thank you, dearie.
Hayatım için teşekkürler.
And thank you for my life.
- Teşekkürler, Zandra, hayatımı kurtardın.
- Thank you, Zandra, for saving my life.
- Teşekkürler, hayatım.
- Thank you, darling.
- Teşekkürler, hayatım.
- Thank you, dear.
- Teşekkürler, hayatım.
- Thanks, ducks.
- Teşekkürler, hayatım.
- Thanks, sweetheart.
Oh, teşekkürler, hayatım.
Oh, thanks, dear. Here.
Şimdi otelimize gidip, bir güzel uyuyacağız. Teşekkürler, hayatım.
We'll go to our hotel and get some sleep.
Hayatımı, bir dağın tepesinde isminizi söyleyerek geçirebilirim. Teşekkürler.
- Thank you.
Teşekkürler, hayatım.
Thank you, my dear.
Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
Thanks for saving my life.
- Teşekkürler hayatım.
- Thank you, dear.
Hayatımı kurtardığınız için teşekkürler Bay O'Malley.
Thank you, Mr O'Malley, for saving my life.
Teşekkürler, onun için hayatımı veririm.
Thank you, sir. I shall guard Miss Eula with my life.
Bu çocuklar benim hayatımı kurtardılar... ve ben onlarla biraz hoşça vakit geçiriyorum, istediğim gibi. Teşekkürler.
These guys just happened to have saved my life... and I'll spend just as much time with them as I like, thank you.
Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
Thank youforsaving mylife.
"Orada olduğun için teşekkürler, hayatımı kurtarmış gibi oldun."
"Thanks for being there, like you saved my life."
Gerçekten harika, hayatım, Çok teşekkürler.
Real wonderful, honey, thank you so much.
Hayatım, teşekkürler. Bayıldım.
Darlin', thank you, I love it.
Yiğit Lu, hayatımı kurtardığınız için teşekkürler
Hero Lu, thanks for saving my life
Teşekkürler, hayatım.
Thank you, darling.
- hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
Thank you for saving my life!
Nasıl yaptın bilmiyorum ama hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
I don't know how you did it. But thank you for my life.
Teşekkürler, Haund, hayatımı...
[coughs]
Teşekkürler, hayatımın aşkı.
Thank you, love of my life.
- Teşekkürler, hayatım.
- Thank you, my dear.
Teşekkürler hayatım.
THANK YOU, SWEETHEART.
Hayatımızı kutsadığın için teşekkürler Tanrım.
Thank you, Lord, for all the blessings in our life.
Teşekkürler, hayatım.
Thanks, darling.
Çok teşekkürler. Hayatımda sonu gelmeyen dayaklardan biri olacak sandım.
I thought this was gonna be another in the never-ending series of poundings in my life.
Teşekkürler, hayatım.
- Thank you, darling.
Cynthia, hayatım Bana verdiğin öğüt için teşekkürler.
Oh, Cynthia, darling, I just wanted to thank you for such wonderful advice.
Tamam... tamam, hayatım, teşekkürler.
Well... well, honey, thanks.
Hayatımı kurtardığınız için teşekkürler. Ciddi mi bu?
Witnesses say they saw a red blur.
Teşekkürler, hayatım.
Thank you, dear.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]