Işte buradalar tradutor Inglês
652 parallel translation
Eh, işte buradalar.
well, there they are.
Peki, işte buradalar.
Well, there it is.
Marcellus, işte buradalar.
Marcellus, there they are.
Ve işte buradalar.
And there they are.
Ama işte buradalar.
We were there!
Oh, işte buradalar.
Oh, here they are.
Ve işte buradalar.
And well, here they are.
Neyse, işte buradalar.
I... Here they are, anyway.
Buradalar işte.
They're in there.
İşte buradalar Cojo..... ve Zanzi de onlara nasıl sahip olduğu öğrenecek başka biri olabilir.
"There they are, Cojo and Zanzi may be another to find how I have them".
İşte, buradalar.
Ah, here we are.
İşte buradalar, Peter.
Here they are, Peter.
- İşte buradalar.
- Here they are.
İşte buradalar anne.
Here they are, Mother. Connie!
İşte buradalar.
Here you is.
İşte buradalar.
Here they are.
- İşte buradalar!
- Here they are!
İşte buradalar! Buldum onları!
Here they are!
İşte buradalar!
I got'em! Here they are!
Artık benim için yapma düşeşler yok... İşte buradalar.
No more artificial duchesses for me - They're there, are they?
İşte buradalar!
There you are!
- İşte buradalar.
- Here you are.
İşte buradalar.
Oh, there they are.
Buradalar işte.
Here they are.
İşte buradalar, Henry.
Here they are, Henry.
- İşte buradalar!
- Here they are.
İşte buradalar.
There they are.
İşte buradalar.
Her it is.
İşte buradalar Matt.
♪ And we'll be in Missouri someday ♪ There they are, Matt.
İşte buradalar, Morris, evlilik hediyen.
Here they are, Morris, your wedding present.
- İşte buradalar.
- Here you are, folks.
İşte buradalar Yüzbaşı.
Here they are, Captain.
İşte buradalar, Delilah.
There you are, Delilah.
- İşte buradalar, Bayan Hendron.
- Right here, Miss Hendron.
İşte buradalar.
Here they are
- İşte buradalar.
- There you are
- İşte buradalar.
- There it is.
İşte buradalar.
Right over here.
İşte, buradalar.
Well, there they be.
İşte buradalar.
Now, here they are.
İşte buradalar.
Here they are, if you would.
- İşte buradalar!
There they are!
- Bilmem, ama buradalar işte.
- I don't know, but they're there.
İşte buradalar, alçaklar.
Here they are, bastards.
İşte buradalar. Yepyeni görünüyorlar.
Here they are, good as new.
İşte, buradalar- - Tüm atalarım, ünlü ya da ünsüz..
Well, here they are... all my ancestors, famous and infamous... laid here to...
İşte buradalar!
Here they are!
İşte buradalar!
They re here!
İşte buradalar...
Here they are...
İşte buradalar.
Well, there they are.
- İşte buradalar.
- Only the best.
buradalar 298
buradalar mı 28
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
buradalar mı 28
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte buldum 50
işte o kadar 74
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte buldum 50
işte o kadar 74
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bütün mesele bu 21
işte o 399