Işte burdayım tradutor Inglês
207 parallel translation
Ve işte burdayım.
And here I am.
Ve işte burdayım, Anılardan oluşmuş bir duvarla çevrili.
So here I am, surrounded by my wall of memory.
Önce sekreterini daha sonra Lizbon'daki otelini aradım, havaalanından kontrol ettirdim ve işte burdayım!
I called your secretary, then your Lisbon hotel, checked with the airport and here I am!
El Paso ihtimal dışı olduğundan, işte burdayım.
Since El Paso was out of the question, well, here I am.
Stalingrad'a gitmek yerine işte burdayım.
Instead of being in stalingrad, I'm here.
Orda, burda, işte burdayım...
There, there, here I am...
Ve işte burdayım, Willie beni kurtardıktan sonra... "Kan Sızdıran Dolap" dan alıntı.
[meow] here i am after willie rescued me, from "the cabin that dripped blood."
Ve işte burdayım.
So I... I came here, too
İyi, işte burdayım.
Well, I'm here now.
Shelly hayatım, işte burdayım.
Shelly, darling. I am right here.
Ve, işte burdayım.
And... here I am.
Diploma alana kadar, gece okuluna gittim. Sonra yüksek lisan ve işte burdayım.
I went to night school, got my certificate... got my masters, and now here I am.
Pekala, işte burdayım.
All right, I'm here.
Evet, işte burdayım.
So here I am.
Ben de bunu devam ettirdim. Ve sonunda, işte burdayım.
Just kept attributing it to whoever wasn't around and pretty soon, well, here I am.
Şey, işte burdayım, minnetim tarafından, şafakta kaldırılıp... serbest bir kıyafetle buraya sürüklendim.
Well, here I am, driven by gratitude, up at dawn... dressed informally.
- İşte burdayım Mac.
- Here I am, Mac.
İşte burdayım değil mi?
I'm here, ain't I?
İşte burdayım, otuz beş yaşında ve iyi bir saatim bile yok.
Here I am : 35 years old, I ain't even got a good watch.
İşte burdayım.
Well, here I am.
İşte burdayım.
Here I am.
İşte burdayım!
Here I am!
İşte burdayım...
Here I am,...
- İşte burdayım.
Show yourself! I'm here.
İşte geldim burdayım.
Here I am.
" Günümüzde işte burdayız - hıncımızla tüm medeniyeti -
" So here we are in the present- - fucking great- -
İşte ben burdayım.
So here I am.
İşte tam burdayım.
I'm standing right here.
Sadece burdayım işte.
I'm there.
Burdayım işte.
Here I am.
Ben de o yüzden burdayım işte.
That is what I'm here for.
İşte burdayım tam karşında Aşağı gelsene
Here I am, right in your face. Come on down!
İşte burdayım Hala yaşıyorum lanet olası
Here I am! I'm alive, sucker!
İşte burdayım Kafesten çıktım artık
Here I am! I'm out of my cage now!
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Burnett de buradaki işlerin adamı olduğunu söyledi, işte bu yüzden de burdayım.
Now, Burnett tells me that you're the man, so here I am.
İşte burdayım.
i'm right here.
İşte burdayım.
here i am.
- İşte burdayım.
- Here I am.
Hazır ol Debby, bebeğim, burdayım işte!
Get ready, Debby, baby, here I am!
- Ben konuşamıyorum... işte bu sebepten dolayı burdayım...
- I c-can't talk... so that's... how come I'm here.
İşte burdayım, tam zamanında.
Well, here I am, right on time.
Ama yöneticiliğimden sonra düşündüm ve işi bıraktım, Ve sonra burdayım işte.
But after my master's I thought I'd take a break, so here I am.
Bu yüzden burdayım işte.
So here I am.
İşte burdayım.
I'm here.
İşte burdayım.
So there I was.
büyük bir otelden aşçılık için öneri mektubu aldım işte burda cebimde. bu kez iş için burdayım bu arada tarifleri senin istediğin gibi yaptım.
The las ime I offered you a coconu. I go an inerview Ieer. I've go i here.
Kararlaştırdığımız gibi burdayım işte.
Here I am as agreed
İşte burdayım, Lennie Taylor'ın yaşadığı yerde.
Here's me outside where Lennie Taylor lives.
- # İşte burdayım, sadık bir Orangeman # - # Gidiyoruz katılmaya IRA'ya #
- Here am I, a loyal Orangeman - We're off to join the IRA
# İşte burdayım, sadık bir Orangeman # ( İngiliz yanlısı bir Protestan örgütü )
Here I am, a loyal Orangeman
İşte burdayız... Ben onu yapardım - 44, ve sana söylerdimki...
Here we... I would do that - 44, and then I'd say to you...
burdayım 125
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte o kadar 74
işte bu yüzden buradayım 17
işte buldum 50
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte o kadar 74
işte bu yüzden buradayım 17
işte buldum 50
işte burdayız 23
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte öyle 69
işte bu harika 123
işte buradayız 137
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte al 159
işte burda 115
işte buyur 31
işte geliyor 764
işte öyle 69
işte bu harika 123
işte buradayız 137
işte bütün mesele bu 21
işte o 399
işte al 159