Işte geliyor tradutor Inglês
5,288 parallel translation
Oh. kahretsin. işte geliyor. Tamam ya.
Here he comes.
Ve işte geliyor
Here it goes!
Peki, işte geliyor.
Okay, here goes.
O-oh, işte geliyor.
Uh-oh, here it comes.
Aman tanrım, işte geliyor.
Oh, good Lord, here she comes. Lemon.
Millet, millet, işte geliyor.
There's no-
Millet, millet, işte geliyor, geliyor.
- Whoa, guys, guys. - Here she goes. Here she goes.
İşte geliyor.
Yeah, here it comes.
İşte geliyor.
Ah, here she comes.
- İşte duman geliyor.
Here comes the smoke.
İşte geliyor.
Here you go.
Polisler geliyor, Aahh, takıl işte Çoktan ısındım
Cops are coming, uh, so hang around. I'm already warmed up and I got the B.O. to prove it.
İşte sorum geliyor.
Here's my question.
İşte katil geliyor.
Killer's coming.
- İşte geliyor.
- Here he comes.
İşte geliyor. Günün adamı!
Here he is, the man of the hour!
İşte geliyor.
Here she comes.
Harika, işte elektrik geliyor.
Bravo, here comes the power.
İşte insan mükemmelliği buradan geliyor.
That's where human greatness comes from,
- İşte geliyor.
- Here it comes.
İşte geliyor.
There you go.
İşte iki tanesi geliyor. Bakın alt taraftalar.
Here they come, two of'em, look at...
İşte geliyor.
Oh, here it comes.
İşte düz bir simit geliyor.
Here comes a plain bagel.
İşte geliyor.
Here he comes.
- İşte dostum geliyor.
There comes my friend.
Sosyopat bir heriften ayrılınca başına bunlar geliyor işte.
This is what happens when you break up with a sociopath.
İşte geliyor.
There he comes.
İşte geliyor.
Here it comes.
İşte 162 nolu konuşma geliyor piçin teki olmamın 14 sebebi.
Here it comes. Speech number 162- - 14 reasons why I'm an asshole.
İşte benim aşkım geliyor.
Here comes my love.
"İşte gelin geliyor" mu?
"here comes the bride"?
- İşte damat geliyor.
DAVID : Ah, here's the groom.
İşte yeni kız arkadaşın geliyor.
Uh-oh. Here comes your new girlfriend.
İşte jüri geliyor.
Here comes the jury.
İşte geliyor.
Here she comes now.
İşte tren geliyor!
HERE COMES THE WAGON! [belches]
İşte geliyor...
Here he comes...
Tamam. Yary geliyor, ondan gitmesini iste.
Okay, Yaryi's coming.
İşte geliyor.
- There we go. - Almost.
İşte geliyor.
There we go.
İşte geliyor!
Here it comes!
İşte Demir Adam zırhını giymiş Tony Stark ve Savaş Makinası ile Albay James Rhodes geliyor!
Here comes Tony Stark in his Iron Man armor And Colonel James Rhodes, flying his War Machine!
- İşte diğer kısmım geliyor.
- Well, here's another part.
İşte geliyor.
Here's something.
İşte zıppır geliyor.
Here come the crazies.
İşte geliyor!
Well, here it comes.
İşte gelin geliyor.
Here comes the bride.
İşte geliyor!
Ah, she blows! Pull!
İşte geliyor, Mikey.
Here he comes, Mikey.
İki yöne de geliyor zaten ama kadınlarla değil işte.
Oh, he does go both ways, just not with women.
işte geliyorlar 236
işte geliyorum 67
işte geliyoruz 27
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyoruz 309
işte geliyorum 67
işte geliyoruz 27
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyormusun 18
geliyoruz 309
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
geliyor işte 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
geliyor işte 19
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte burası 350
işte buradasın 421
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte budur 84
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte buldum 50
işte o kadar 74
işte burda 115
işte buyur 31
işte bu harika 123
işte öyle 69
işte bu yüzden 206
işte bu yüzden buradayım 17
işte burdayız 23
işte buldum 50
işte o kadar 74
işte burda 115
işte buyur 31
işte bu harika 123
işte öyle 69