English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Işte burdayız

Işte burdayız tradutor Inglês

147 parallel translation
Pekala bayanlar, işte burdayız! Keşke Erdo'da burada olsaydı.
All right, ladies, we're here!
" Günümüzde işte burdayız - hıncımızla tüm medeniyeti -
" So here we are in the present- - fucking great- -
Bir resmin üzerinde oynadık, bir çift oyuncu kiraladık ve işte burdayız.
We doctored up a photo, hired a couple of actors, and here we are.
işte burdayız.
There we are.
işte burdayız.
- Here we are.
işte burdayız, Efendim, Binbaşı, Mac.
Here we go, Sir, Major, Mac.
Tamam, oh, işte burdayız.
OKoh, here we are
Neyse, işte burdayız.
Anyway, here's to us.
Tüm mütevazililiğimizle, ruhumuz paramparça ve kanayarak işte burdayız.
And here we are now, humbled, our soul torn and bleeding.
Ah, işte burdayız.
Ah, here we are.
Sonra gömleğinden bir kırıntı alarak şaka yapmaya çalıştın, kimse gülmedi ve işte burdayız.
Then you tried to do that joke where you scoop the dip off your shirt with a chip, and none laughed, and here we are.
işte burdayız.
Here we are.
Ama... işte burdayız.
Well, we're here now.
İşte burdayız.
Well, here we are.
İşte yine burdayız.
Here we are again.
İşte burdayız!
And there we are!
İşte burdayız.
Here we are.
Burdayız işte.
It is.
- İşte burdayız!
- Here we are!
İşte! şapabınızla birlikte burdayız!
Here we are with your wine
- İşte burdayız!
- Come all here! - Here!
İşte burdayız
We're here
İşte burdayız.
There we are.
ama senin sayende burdayız işte!
And yet you made me!
- İşte burdayız. - Belki sonra, tamam?
- Maybe later, okay?
İşte burdayız!
Here we are!
Burdayız işte.!
Here we are!
İşte burdayız ve gayet güvendeyiz değil mi?
Here we are, then, safe and sound.
İşte burdayız!
There we are!
Taman, İşte burdayız.
OK, here we are.
İşte burdayız...
Here we are...
burdayız işte
You were there.
İşte burdayız.
Here we go.
İşte burdayız.
So, here we are.
Kararlaştırdığımız gibi burdayım işte.
Here I am as agreed
İşte burdayız... Ben onu yapardım - 44, ve sana söylerdimki...
Here we... I would do that - 44, and then I'd say to you...
İşte burdayız.
HON, COULD YOU GET ME SOME ICE AND MAYBE SOME - THING FIZZY?
İşte burdayız tatlı çocuk. Okuldan sonra hemen eve gel.
FUCK NO.
İşte bu yüzden burdayız, yeni yaşamınızda sizi desteklemek için.
- Ah. party on! Well. that's what we're here for. to support you in your new life.
İşte burdayız Owuor!
Here we are, Owuor!
Görülgüğü gibi beyzbolu seçtim ve Minors'da oynadım Cleveland'da yıldızım parladı, Kansas City'e transfer oldum, ve burdayım işte.
You know, chose baseball and played in the Minors came up with Cleveland, got traded to Kansas City, then I came here.
İşte burdayız.
SO, HERE WE ARE.
- İşte burdayız.
- There we are.
İşte burdayız.
These are my sisters.
İşte yine burdayız Sadece ikimiz.
So, here we are again. Just the two of us.
İşte burdayız.
- There we are.
İşte burdayız.
- Here we are. - Yeah.
" İşte burdayız, karnavalda, gülüyoruz ve şarkı söylüyoruz ve bağırıyoruz, bağırıyoruz, bağırıyoruz, biz bağırıyoruz.
" Here we are, at the carnival, laughing and singing and shouting, we're shouting, shouting, we're shouting.
Hepimiz burdayız işte.
We're all just here.
İşte burdayız.
So here it is.
Biraz yaşımla ilgili yalan, biraz harika seks... çalınan bir limuzin, ve kısa bir süre hastanede yatış... ve işte, şimdi burdayız.
A little lie about my age, some great sex, a stolen limo, a bridge and a brief hospital stay later and here we are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]