Ne yapıyoruz biz tradutor Inglês
780 parallel translation
Ne yapıyoruz biz böyle?
What do we do?
Ne yapıyoruz biz?
What are we doing?
- Ne yapıyoruz biz millete gösteri falan mı?
- What are we, a sideshow? !
- Ne yapıyoruz biz?
- Now, what is this?
Burada ne yapıyoruz biz?
What are we doing here?
- Ne yapıyoruz biz?
- What are we doing?
- Burada ne yapıyoruz biz?
- What are we doin'here?
Burada ne yapıyoruz biz?
What are we doing down here?
Bu araştırmanın amacı Buddy gibi çocuklara yardım etmek değilse ne yapıyoruz biz burada?
I mean, look, if our research here isn't designed to help a kid like Buddy out, then what the hell are we doing, huh?
Ne yapıyoruz biz?
What... What is it we're doing?
Ne yapıyoruz biz çavuş?
What are we doing, sarge?
Peki bayım, ne yapıyoruz biz burada?
So, Mister, what are we doin'here anyway?
Burada ne yapıyoruz biz?
What the fuck are you -
Hey, burada ne yapıyoruz biz?
Hey, what are we doing here?
- Ne yapıyoruz biz?
- What are we doing here?
- Burada ne iş yapıyoruz biz, söylesene?
- Say, what do you think we're running here?
Biz ne yapıyoruz?
And what do we do?
Fakat Bay Thomas, biz sadece Bayan Carlson bize ne derse onu yapıyoruz.
But Mr. Thomas, we just do what Madame Carlson tells us to.
Peki biz ne yapıyoruz?
And what are we doing?
Biz, ne yapıyoruz?
What's that?
- Ne yapıyoruz? Biz hareket halindeyiz ama Enterprise değil.
We're moving, the Enterprise isn't.
Biz ne yapıyoruz?
What are we doing?
- Biz ne yapıyoruz?
– What the hell are we doing?
Biz ne yapıyoruz?
What shall we do?
Biz ne yapıyoruz, eh?
What are we doing, eh?
Biz ikimiz bu lanet yerde ne yapıyoruz?
What's us two guys doing in this fucking place?
Biz ne yapıyoruz?
What the hell are we doing?
Peki biz şimdi ne yapıyoruz?
And what do we do now?
Şimdi biz burada oturup konuşmakla elele tutuşmakla, birbirimize ızdırap vererek ne yapıyoruz?
Now, what are we doing, sitting here talking. And holding hands and giving each other the hurts?
Ne işi yapıyoruz biz burada?
What the fuck we runnin here, a nursery?
Aksi takdirde biz asla... Şimdi ne yapıyoruz?
What are we doing now?
Ne yapıyoruz biz, dostum?
What are we doing here, man?
Ne yapıyoruz böyle biz domuzcuklar gibi?
What do we do like a couple of pigs?
Biz ne yapıyoruz böyle?
There's no point of staying here
Zaten biz burada ne yapıyoruz ki?
What are we doing down here anyway?
- Sahi ya, biz burada ne yapıyoruz?
- What are we kids doing here?
biz ne yapıyoruz?
What are we doing?
"Teşekkür Ederiz" Bu vakayı çözmeye çok yaklaştık... ama biz ne yapıyoruz?
We're getting close to cracking this case... and here we are, cruising around in a patrol car.
Biz ne yapıyoruz burada böyle!
- Wait a minute.
Watson, biz burada ne yapıyoruz?
Watson, what are we doing here?
Peki biz ne yapıyoruz?
So what do we do?
Dur biraz, Peg, biz bu işi yanlış yapıyoruz. Bu kararı ne sen, nede ben verebiliriz.
Remember saying you wouldn't go out with me for all the money in the world?
Biz ne yapıyoruz?
What do we do?
Ne yapıyoruz burada biz?
What are we doing here?
Biz ne yapıyoruz?
What do we do? Move on!
Peki biz ne yapıyoruz? Kibirleniyoruz.
We get bigheaded, start living the good life.
Burada yeni çocuk olduğumu biliyorum ve bunu söylemek bana düşmez ama biz ne yapıyoruz? !
I know I'm the new guy here and it's not my place to speak up, but what are we doing?
Hem biz burada ne yapıyoruz?
And what are we doing here?
Tatlım, biz ne yapıyoruz?
Honey, what are we doing?
Ve biz ne yapıyoruz?
And what do we do?
Kardasyalıları biz kovalıyoruz ama yeni hükümetimiz ne yapıyor?
We drive the Cardassians out and what do our new leaders do?
ne yapıyoruz şimdi 19
ne yapıyoruz 211
bizi 127
bizim 255
bize 347
bizde 44
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizden 47
bizimle 42
ne yapıyoruz 211
bizi 127
bizim 255
bize 347
bizde 44
bizim evimiz 18
bizimkiler 34
bizden 47
bizimle 42
bizimle kal 47
bizimki 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
biz geldik 136
bizim gibi 50
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bizi bekliyor 29
bizimki 17
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
biz geldik 136
bizim gibi 50
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bizi bekliyor 29
bize bak 28
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22
biz geliyoruz 46
bizi takip ediyor 18
bizimle mi 20
bizi koru 22
biz bir aileyiz 57
bizim hakkımızda 24
bizimle misin 23
bizim değil 34
bizim de 22
biz geliyoruz 46
bizi takip ediyor 18
bizimle mi 20
bizi koru 22
biz bir aileyiz 57
bizim hakkımızda 24