Neden söz ediyorsun sen tradutor Inglês
716 parallel translation
- Neden söz ediyorsun sen?
- What are you talking about?
Neden söz ediyorsun sen?
What are you talking about?
Neden söz ediyorsun sen?
What on earth are you talking about?
- Neden söz ediyorsun sen?
What are you talking about?
- Neden söz ediyorsun sen?
- What in the ever-loving world is that?
Neden söz ediyorsun sen?
- What are you talking about? - Oh, shut up!
Neden söz ediyorsun sen, ne 137'si, bu sadece 37!
What are you talking about, 201? It's 102.
Neden söz ediyorsun sen?
- What are you talking about?
- Neden söz ediyorsun sen?
What on earth are you talking about?
Neden sÖz ediyorsun sen?
What the hell's he talking about?
Neden söz ediyorsun sen be?
What the hell you talkin'about?
Sen neden söz ediyorsun?
What are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- What you're talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- What are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- What are you talking about? - I...
- Anne, sen neden söz ediyorsun?
- Mother, what are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun?
- What are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- I killed her. - What are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun? Çıldırdın mı?
What are you talking about, Shorty?
Anna, sen neden söz ediyorsun?
Anna, what are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- Want to kill me.
Sarah, sen neden söz ediyorsun?
Sarah, what are you talking about?
Helen, sen neden söz ediyorsun?
Helen, what are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun, nedir doğru olan?
What are you talking about, the right thing?
Sen neden söz ediyorsun?
What on earth are you talking about?
Haydi, sen neden söz ediyorsun?
Come on, what are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
What are you talking about? Little Boy Blue?
- Sen neden söz ediyorsun?
The ship's reporters.
Yapma baba, sen neden söz ediyorsun?
What are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun?
What are you talking about, Jack?
Neden söz ediyorsun sen?
I understand blood's very hard to get out, isn't it?
- Sen neden söz ediyorsun?
It's very simple.
- Sen neden söz ediyorsun? - Hadi Pepe, hemen gidelim.
Shake hands in front of your wife.
Sen neden söz ediyorsun?
What are you talking about, man?
Sen neden söz ediyorsun, Elizabeth?
What are you talking about, Elizabeth?
Sen neden söz ediyorsun, Ben?
What are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun Peder?
What the hell are you talking about, Father?
Sen neden söz ediyorsun.
I don't know what you're talking about.
Sen neden söz ediyorsun?
- No, sir, but I don't feel worse.
- Sen neden söz ediyorsun?
- What're you talking about?
Sen neden söz ediyorsun?
What are you talkin'about?
Sen neden söz ediyorsun?
What you talking about?
Sen neden söz ediyorsun?
What the hell are you talking about?
- Mel, sen neden söz ediyorsun?
- Mel, what are you talking about?
Sen neden söz ediyorsun, Komiser?
What are you talking about, Lieutenant?
- Sen neden söz ediyorsun? - Bağlantı kopmuş.
- What are you talking about?
Neden söz ediyorsun sen?
What are you talkin'about?
Sen neden söz ediyorsun?
What're you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
- The quotas should be reviewed.
Gelecek planlarım mı? Sen neden söz ediyorsun?
- What are you talking about?
- Sen neden söz ediyorsun?
I'm just going to London.
neden söz ediyorsun 138
neden söz ediyorsunuz 19
neden söz ettiğinizi bilmiyorum 19
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
neden söz ediyorsunuz 19
neden söz ettiğinizi bilmiyorum 19
neden söz ettiğimi biliyorsun 17
neden söz ettiğini bilmiyorum 55
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140