Sendele tradutor Inglês
14 parallel translation
Önce sendele.
No, it's stagger.
Önce vurul, sonra düş sonra emekle, emekle sonra sendele, sendele.
Get shot, then fall... then crawl, crawl... then stagger, stagger.
Bir düşüneyim. Sendele, sendele, emekle, emekle...
Let's see, that's stagger, stagger, crawl, crawl...
Sendele, sendele, sağa git ve atla.
Stagger, stagger, right and jump.
- Sendele, sendele, atla. - Atlayın.
- Stagger, stagger, jump.
Yaralan, sendele, sendele, sendele yuvarlan sendele, sendele, az daha sendele, sonra sendele, sendele, emekle, yalpala sendele, sendele, yuvarlan sonra emekle, emekle, emekle...
Get shot, stagger, stagger, stagger... roll... stagger, stagger, stagger a little bit, then... stagger, stagger, crawl, stagger... stagger, stagger, roll... and crawl, crawl, crawl...
-... sendele, sendele, sendele...
- stagger, stagger, stagger...
... sendele, sendele, sendele...
-... stagger, stagger, stagger...
Sendele mi demiştim yoksa emekle mi?
Did I just say stagger or was it crawl?
Ama sağa emekle mi, sola emekle mi yoksa, emekle, emekle, sonra sağa git, sonra sendele miydi?
But was it crawl to the right, crawl to the left... or crawl, crawl, then to the right, then stagger? Or was it...
Bir adım, iki adım, sola sendele bir adım, iki adım, sonra kaz.
Stride, stride, stagger left... stride, stride, then dig.
- Sendele, atla, atla...
- And stagger and jump and jump...
... sendele, sendele ve atla.
... and stagger and stagger and jump.
İlk satırda 2 adım geri git Son satırda sendele.
You take two steps back on the first line, then stumble on the last line.
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17