English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ T ] / Tamam efendim

Tamam efendim tradutor Inglês

2,428 parallel translation
Tamam efendim!
Yes sir!
- Tamam efendim.
- Yes, sir.
Tamam efendim.
Yes, sir.
- Tamam efendim.
Sir!
- Tamam efendim.
- Yes, sir, sure.
Tamam efendim.
Yes, ma'am.
- Tamam efendim.
- ok, sir.
- Tamam efendim, gelin.
- Yes, sir. Come.
- Tamam efendim.
Buzz, you getting this? Huh?
Tamam efendim, getiriyorum.
Yes, sir. I'll just bring it.
Kutuların karışmaması için taşırken farklı araçlar kullanın. - Tamam efendim.
Will you make sure the separate sectors go back in different vehicles?
Tamam efendim. Şimdi değil ama sonra çalışanlarla da konuşmak isteriz.
Not right now but we'd like to talk to your staff.
Benim zamanım yok. Tamam efendim.
No, ma'am, that's fine.
Tamam, sorgulamaya devam edeceğim ama bir yandan da Efendim bir kalemde bitirsek daha iyi.
Yes, I will continue the interrogation, but at some point, sir, we are just better off ending this once and for all.
Hayır, yanlış adamı tutukladınız, efendim. Tamam mı?
No, you got the wrong man, sir.
Tamam, efendim.
Yes, sir
Tamam, efendim!
Yes, sir!
Tamam, efendim, rengeyiklerini Central Park'a inmek üzere hazırladım.
OK, sir, I've prepped the reindeer for landing in Central Park.
Tamam, efendim.
Yes, Mrs Claus.
- Tamam, efendim, kesim evinin yanına çekin...
- I'm about to... - Around here there is nothing. - Ok, sir, pull over to the shearing house...
- Tamam, efendim.
- Although head.
- Evet efendim, siyah nokta tamam
Did we get right? Yes Mister, but the explosion created many fragments
- Tamam, efendim.
Go on. - Okay, sir.
Tamam, efendim.
Okay, sir.
- Anlaşıldı efendim, tamam.
- Understood, sir. Over.
Jubilee'yi kaybettik efendim, tamam.
We've lost Jubilee, sir! Over.
Flintlock düştü efendim ve çanak korunuyor gibi görünüyor, tamam.
'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. Over.'
Tekrar edin efendim, tamam.
Say again, sir. Over.
- Neden? Efendim... evet, evet, tamam.
Yeah, yeah, yeah, okay, okay.
Hayır efendim gelenlerin tamamı bunlar.
No sir this is the entire consignment.
Tamam, efendim.
Yes, sir.
Tamam, efendim.
OK... Sir.
Hadi. - Tamam, efendim.
Yes, sir.
Tamam, efendim!
Yes! Madam!
Üzgünüm efendim. Peki, tamam.
I'm sorry, sir.
- Tamam, efendim.
- Yes, sir.
Tamam, efendim.
You got it, sir.
- Tamam, efendim!
- Yes, Sir!
Tamam efendim.
Let's get Byron Beaton in.
Ben olacağım tamam, efendim.
I'll be all right, sir.
Tamam, efendim.
It's okay, sir.
Efendim. Tamam HPD Novak'ın fotoğrafını gönderiyor.
Sir, sir, okay, HPD is sending over a photo of novak.
- Hayır, efendim. Tamam. Belki büyük bir davada çalıştığımı....... ve gözetim işi yaptığımı söylemiş olabilirim ama hepsi bu.
Okay, maybe I said that I was working a big case and that I was doing surveillance, but that's it.
Tamam efendim.
Alright, Sir.
Tamam, efendim!
sir!
Onlar gelene kadar hiçbir şey yapma. Tamam, efendim.
Do nothing until they get there.
Efendim? - Bana bak ben araziye gidiyorum, oraya gel tamam mı?
- I'm leaving for the estate, you come over there as well, you hear?
Tamam. Efendim, bunun iyi bir...
- Sir, I don't think that-
Bulunmasını istiyorum. Tamam, efendim.
- I want it found.
- Hayır, aslında bu kanun efendim, tamam mı?
No, it's the law, sir, okay?
Tamam efendim.
- Yes, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]