Teşekkür ederim hayatım tradutor Inglês
368 parallel translation
Teşekkür ederim hayatım. Sonra görüşürüz.
Thank you, honey. I'll see you later.
Teşekkür ederim hayatım.
Thank you very much, my dear.
Teşekkür ederim hayatım.
Thank you, darling.
Teşekkür ederim hayatım.
Well, thanks, darling.
- Teşekkür ederim hayatım.
- Thank you, darling.
Teşekkür ederim hayatım. Sağol.
Thank you, darling.
Teşekkür ederim hayatım.
Oh, thank you, dear.
Teşekkür ederim hayatım.
Thank you, my dear.
- Teşekkür ederim hayatım.
Thank you, dearest.
Teşekkür ederim hayatım.
Thank you, dear.
Teşekkür ederim hayatım. Çok güzeller!
Thank you, dear, they're lovely!
- Teşekkür ederim hayatım.
- You're right.
- Teşekkür ederim hayatım.
- Thanks ever so, ducks.
- Teşekkür ederim hayatım.
- Oh, thank you, my dear.
Çağrıma cevap verdiğin için teşekkür ederim hayatım.
Thank you, my dear, for answering my call.
Teşekkür ederim Sammy hayatım.
Thank you, Sammy dear.
- Teşekkür ederim, hayatım.
- Thank you, my dear.
Bay Temple, hayatımı kurtardığınız için ve herşey için teşekkür ederim ama şu Osceolalar için....
Mr. Temple, I'm mighty grateful to you for saving my life and all... ... but those two boys, the Osceolas....
- Teşekkür ederim, hayatım.
- Thank you, darling.
Teşekkür ederim, Sadie, hayatım.
Thank you, Sadie, darling.
"Teşekkür ederim, Sadie, hayatım." " İyi geceler canım anneciğim.
- "Thank you, Sadie, darling." - " Good night, Mother, dear.
- Teşekkür ederim, hayatım.
Thank you, darling.
Bana hayatımın en büyük eğlencesini verdiğiniz için hepinize tüm kalbimle teşekkür ederim.
I thank you with all my heart for giving me my greatest joy ever
Hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim.
Thanks for saving my life.
Hayatımın en iyi iki yılı için sana teşekkür ederim.
I want to thank you now for the two most wonderful years of my life.
- Hayatımı kurtardın, teşekkür ederim.
Thanks for saving my neck.
Hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim.
I want to thank you for saving my life. Thank you, my friend.
Hayır. Teşekkür ederim, hayatım.
NO, THANK YOU, DEAR.
Hayatımı kurtardığınız için hepinize teşekkür ederim.
I have to thank you all for saving my life.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Thank you for saving my life.
Hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim onu yine yok etmek için olsa bile.
I thank you for saving my life, only to destroy it again.
Teşekkür ederim, hayatım.
- Wait.
Teşekkür ederim, hayatım.
Thank you, darling.
Hayatımı kurtardığın için, teşekkür ederim, dostum.
Thank you, you saved my life, my friend.
Teşekkür ederim, hayatım.
Thank you, dear.
Dinle hayatım, dün için teşekkür ederim.
Listen, darling, thanks for not letting on about us yesterday.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Thank you for saving my life
Önce şu ikisini öldüreceğim... ve sonra hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
Letme kill both ofthemfirst... Andthen I'llthank youforsaving mylife.
Hayatımı kurtardığınız için size teşekkür ederim. Sadece işimi yapıyorum hanımefendi.
I WANT TO THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim, Anjin-san.
I thank you for my life, Anjin-san.
Ben kendi hayatımı kurtarabilirim, teşekkür ederim.
I'll look after my own ass, thank you.
Teşekkür ederim, hayatım, ben yaparım.
Thank you, darling, I can manage.
Vietnam'da hayatımı kurtardığınız için teşekkür ederim.
I want to thank you for saving my life over in Vietnam.
Hayatımı kurtardığın için de teşekkür ederim
I also thank you for saving my life.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim İyiliğini ödeyeceğim
Thanks for saving my life. I'll repay your kindness.
Dediğim gibi, bu hayatımda yediğim en iyi sandviçti. Çok teşekkür ederim.
I'm tellin'you... that was the best sloppy joe I have ever had in my life.
Teşekkür ederim hayatım.
- Thank you, my dear. - Kenny?
Teşekkür ederim Baldrick... hayatımın yedi yılı kül oldu gitti.
Thank you, Baldrick - seven years of my life up in smoke.
Hayatımı... kurtardığınız için teşekkür ederim.
Thank you for... saving my life.
Tamam hayatım, teşekkür ederim.
It's fine, dear. Thank you.
Sana teşekkür ederim. Hayatımı kurtardın.
All thanks to you, who saved my life.
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim baba 39
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
hayatım 3662
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk kez 38
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatım 3662
hayatim 33
hayatımı 47
hayatımın aşkı 18
hayatımda 29
hayatım boyunca 96
hayatımda ilk kez 38
hayatımda ilk defa 27
hayatımı kurtardın 178
hayatımı mahvettin 46
hayatımdan nefret ediyorum 19
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
hayatımdan nefret ediyorum 19
hayatımı kurtardınız 38
hayatımızı kurtardın 17
hayatımı kurtardı 58
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür 159
teşekkürler canım 24