Yardımcı olayım tradutor Inglês
644 parallel translation
Yardımcı olayım?
Can I help you?
Benimle işbirliği yap ki ben de sana yardımcı olayım.
Play ball with me and I'll play ball with you.
- Yardımcı olayım.
- l'll give him a head start.
Size yardımcı olayım.
I'll help you.
Yardımcı olayım.
Let me help you
Ben yardımcı olayım.
Let me help you.
Yardım edin. Ben sana bira ve sandviç konusunda yardımcı olayım.
I'll help you to a beer and a sandwich.
Dur sana yardımcı olayım.
I can help you there.
- Yardımcı olayım mı?
- Will I take them for you?
Ben size yardımcı olayım, Bayan Wilson.
Here, I'll help you with that.
- Bir daha yoldan geçen masum vatandaşı oynayacağın zaman izin ver, yardımcı olayım.
- The next time you wanna play the innocent bystander let me coach you.
- Gereçleri çıkarmanıza yardımcı olayım.
- I'll help you off with this equipment.
- İstersen sana yardımcı olayım.
If you please, I'II second you.
- Anlamanıza yardımcı olayım.
It might help you to understand my problem.
Bir at alıp sığırları gütmeye yardımcı olayım.
I'll get a horse and help push the stock along.
Kalkmanıza yardımcı olayım mı?
May I help you up?
- Ben de yardımcı olayım.
Now let me give it a hand.
- Hanımlar size nasıl yardımcı olayım?
- Something I can do to help you ladies?
Durun yardımcı olayım.
Let's have tea now.
- Sana yardımcı olayım.
- I'll give you a hand.
- Ben size yardımcı olayım mı, Bayan Germaine?
Can I help you, Mrs. Germaine?
Size yardımcı olayım.
Let me help you.
- Ben yardımcı olayım.
- Anything I can handle?
Gel Maria, merdivenlerden inmene yardımcı olayım.
Come, Maria, let me help you downstairs.
Yardımcı olayım mı?
Shall I help?
Yardımcı olayım.
Can I help anyone?
Eğer benimle aynı fikirde değilseniz o zaman bırakın bu insanlarla gideyim, ve size yeni bir lider atamanızda yardımcı olayım.
If none of you agree with my reasons, then let me go with these people, and I will help you elect a new chief.
Anlamana yardımcı olayım, Dalby.
Let me put you in the picture, Dalby.
Durun size yardımcı olayım.
Let me help you with your coat.
Size yardımcı olayım.
We almost forgot the hat.
Size yardımcı olayım.
Thanks for the services.
- Yardımcı olayım?
- Can I help?
Sana yardımcı olayım mı?
Can I help you out?
Yardımcı olayım mı?
Oh, you want me to help you, huh?
Bir kaç isimle sana yardımcı olayım
Let me hit you with a couple names.
Ben size yardımcı olayım Bay...
Let me help you, Mr....?
- İyi sabahlar beyefendi. - Yardımcı olayım.
Yes, good morning, sir, can I help you?
Evet, yardımcı olayım.
- Yes?
Yardımcı olayım mı?
Would you like me to help?
Yardımcı olayım.
Can I help you?
Ben yardımcı olayım size.
Maybe I can be of help.
size ben yardımcı olayım?
Can I be of some help to you?
Sayın Başkan, izin verirseniz size yardımcı olayım.
Mr. President of Supreme Court... Please allow me to help you.
Bir derdiniz varsa yardımcı olayım.
That's what I'm here for, is to help.
Yardımcı olayım.
Let me give you some assistance.
- Israr ediyorum. Yardımcı olayım.
- Really, I insist.
Bırak da sana yardımcı olayım.
Let me get you out of here!
Yardımcılarım olay yerinin bir krokisini hazırladı.
My assistants have drawn up a chart of the scene of the crime.
Başkan yardımcınız olayım.
Let me be vice-president.
Yardımcı mı olayım?
Take it off for her?
Richie White öldürüldüğü için üzgünüm ama Tanrı yardımcım olsun, belki Carl olayın ciddiyetini anlar.
I'm sorry richie white got killed, But god help me, Now maybe carl will understand how serious this is.
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım et bize 19
yardıma ihtiyacın var 69
yardım edin bana 78
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım et bize 19
yardıma ihtiyacın var 69
yardım edin bana 78