Yin tradutor Inglês
876 parallel translation
Cennet ve cehennemden önce yalnızca karma vardı.
Before the Sky and the Earth were created, there was only one, Tae Geuk. ( a.k.a. the Yin-Yang, or the Great Ultimate. )
Onunla gök ile yer, yin ile yang ve mevsimler meydana geldi.
Because of that, the Sky and the Earth, the yin and the yang and the four seasons were created
Evrenin çekirdeği, sonsuz varlık, yin yang gücüyle ruhu canlı kalan bu kişinin ölü bir kalp ile yaşamasına izin ver!
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang! For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
- Bir isim var : "Yin Yin Chaw".
This is a name, Yin Yin Chaw
O zaman Mary Yin'in sarı pantolonu için mi zar atmıştık?
For the gold trousers of Mary Yin?
Bunun için Mary Yin'le birlikte oynaman gerekecek.
You'll have to shoot dice with Mary Yin for that.
Bu arada bana güzel bir kadını, Mary Yin'i bıraktın, Jimmy.
You gave up a good woman in Mary Yin, Jimmy.
- May Yin, Kuzen Suyin.
- May Yin, Cousin Suyin.
Rutleigh'yin markizi.
The marquis of Rutleigh.
Bay McKay'yin atlardan hoşlandığını sanmıyorum.
I don't believe Mr McKay cares much for horses.
Şey, Bayan Hallie, Lazy "J" yin patronu Lazy "J" ile çok akıl dolu bir konuşma yaptı.
Well, Miss Hallie, she talked such a right smart argument to the Lazy "J", the boss of the Lazy "J".
Bak ne diyeceğim, Zümrü-dü Anka Lavtasını Yin Yang savaşçılarının elinden aldık bir taş parçası, çantada keklik olur.
Tell you what, we've got the Phoenix Lute from the hands of the Yin Yang Swordsmen ; a piece of stone would be more like a piece of cake.
Yin Yang Silahşörlei Gan ailesinden ve sen Zümrü-dü Anka Lavtasını onlardan kolayca çalabildin.
Yin Yang Swordsmen are of the Gan Family, and you stole the Phoenix Lute from their hands just like that.
Yinerh kimin geldiğini söylemedi.
Yin-erh didn't say who's here.
Yin Yang Silahşörleri?
Yin Yang Swordsmen?
Yin Yang Silahşörleri ile Kızıl Bakireyi görmeyi beklemiyorduk.
Didn't expect Yin Yang Swordsmen Scarlet Maid there.
Yin Yang Silahşörleri ve Kızıl Bakire!
Oh no! Yin Yang Swordsmen along with the Scarlet Maid!
Olsun, bu sayede herkes görüp, bilecek ki Kızıl Bakire ve Yin Yang Silahşörleri benim ellerimde ölecekler.
It's so that I can display to everyone that they know the Scarlet Maid and the Yin Yang Swordsmen will die at my hands.
Şefimiz Kızıl Bakire ve Yin Yang Silahsörlerinin Lavta ile ölmelerini istiyor.
Our chief wants the Scarlet Maid and Yin Yang Swordsmen to die under the Lute.
Siz ikiniz Yin Yang Silahşörlerisiniz.
You two must be Yin Yang Swordsmen.
Atlar Yin Yang Silahşörlerine ait.
The horses belong to Yin Yang Swordsmen.
Baba, bunlar Yin Yang Silahşörleri.
Dad, they are the Yin Yang Swordsmen.
Bay Shen, kendi gözlerinle görebilirsin Yin Yang Silahşörleri Zümrü-dü Anka Lavtasıyla ölecekler.
Mr. Shen, you can see with your own eyes, the Yin Yang Swordsmen will die under the Phoenix Lute.
Yin Yang Silahşörleri çok güçlü ama ikiye bir?
The Yin Yang Swordsmen are really something, but two against one?
Orak ve çekiç değil, Amerikan bayrağı değil LSD değil, Güneş değil altın değil, Yin-Yang değil.
Not the hammer and sickle, not the stars and stripes... not lysergic acid, not the sun... not gold, not yin and yang.
- Kuan Yin.
- Kuan Yin.
O da benim kızım, Yin Feng
She is my daughter Yin Feng
Yin Feng
Yin Feng
Yin Feng'i beğendiniz mi?
You really like Yin Feng?
Eminim Yin Feng'i beğenecektir
I'm sure she'll like Yin Feng
Yin Feng, hemen gidelim burdan
Yin Feng, let's leave
Yin Feng, Amca!
Yin Feng, old sir
Bu Jiang Amca, ve kızı Yin Feng
This is uncle Jiang, this is Yin Feng
Kızım ve ben, Ying Hao ile tesadüfen karşılaştık
Yin Feng and I were performing when we met Ying Hao
Yin Feng senin gerçekten kızın mı?
Is Yin Feng your real daughter?
Ying Hao bunu öğrenirse benden nefret eder... ve kızımdan da nefret eder ona kötü davranır
If Ying Hao knew he would hate... he would hate Yin Feng the rest of his life
Kızımı sevdin mi? Ne düşünürsün onun için?
Do you like Yin Feng?
Yin Feng'i beğendin mi?
Do you like Yin Feng?
O olamaz! Adı Yin Feng'dir Dövüşmeyi bile bilmez!
No, her name is Yin Feng and knows no kung fu at all
Yin Feng Hanım, Siz Yeşim hayaleti tanır gibisiniz
Miss Yin Feng, you seem to know Jade Raksha
Ama lütfen Yin Feng hanım burda kalsın! sadece 1-2 günlüğüne ve Yeşim hayaleti yakalayana kadar!
But please stay with Miss Yin Feng at my humble place for a couple of days until we have caught Jade Raksha
Anne, Yin Feng
Mother, Yin Feng
Yin Feng'ı kurtarmamı mı istiyorsun?
You want me to rescue Yin Feng?
Yan Tian Long onu sen zannedip hapsetti
Yan Tian Long mistook Yin Feng as you and locked her up
Yan Tian Long bir iyilik meleğidir, yardım sever bir vatandaştır Annene asla zarar vermez hele o sevgili Yin Feng'a asla!
Yan Tian Long is a great benefactor, a good man he won't harm your mother and your beloved Yin Feng?
Yin Feng ve Anneme karşılık Seni istedi!
He asks for you in exchange for Yin Feng and my mother
Yin Feng... baba
Yin Feng... Dad
Yin Feng, sen beni evde bekle!
Yin Feng, wait for me at home
Madem bu kadar ısrarcısın... en azından Yin Feng'e elvada diyeyim!
Even if I have to go with you let me at least say farewell to Yin Feng
- Adım Yin.
- My name is Yin.
- Bay Yin?
- Mr. Yin?
ying 39
yine bekleriz 59
yine 239
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine bekleriz 59
yine 239
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yinede 31
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine geleceğim 19
yine de teşekkür ederim 22
yinede 31
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geliyor 16
yine de sağol 30
yine geleceğim 19
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine başladı 44
yine başlama 110
yine görüşeceğiz 20
yine mi siz 23
yine yanlış 18
yine de teşekkürler 107
yine başladın 21
yine yaptım 22
yine görüşürüz 23
yine başladı 44
yine başlama 110
yine görüşeceğiz 20
yine mi siz 23
yine yanlış 18
yine de teşekkürler 107
yine başladın 21
yine yaptım 22