Çok eğlendik tradutor Inglês
330 parallel translation
- Çok eğlendik.
- We had a marvelous time.
Seninle beraber çok eğlendik, çok güzel vakit geçirdik.
We've had such fun together, such happy times.
Çok eğlendik Fred.
Oh, we had such fun, Fred.
Çok eğlendik, değil mi?
Didn't we have a good time?
Arkadaşınız çok iyi biri, beraber çok eğlendik. Size nasıl teşekkür ederim bilmiyorum.
Your friend is nice, we had so much fun I don't know how to thank you
Biz onu yaparken çok eğlendik, ve sizin de izlerken eğlendiğinizi umarız.
We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight.
Çok eğlendik.
We had a jolly time.
Ve onunla gerçekten çok eğlendik.
And we really had fun with her was Sebastião.
Çok eğlendik, değil mi?
We had a nice time, didn't we?
Anne, bugün çok eğlendik.
Mommy, we had such fun today.
Çok eğlendik efendim.
Had an elegant time, guv'nor.
Çok güzel bir akşamdı, gerçekten çok eğlendik.
Well it's been a delightful evening and we've thoroughly enjoyed it.
- Çok eğlendik.
- We're just delighted.
- Evet. Gerçekten çok eğlendik.
- Yeah, we had a hell of a time.
Çok eğlendik.
We had the best time, and so much fun.
Çok eğlendik, değil mi?
We did have some times, didn't we?
Çok eğlendik.
Oh, we had a marvelous time.
Oh, çok eğlendik.
Oh, we had fun.
Senile her zaman çok eğlendik.
You had always fun with me.
Biz Annie ile yüzmeye gittik çok eğlendik.
And then I went swimming with Annie... we had such fun.
Onlar, ve de ben, bu akşam kendinizi aptal durumuna düşürmenizi izleyerek gerçekten çok eğlendik.
They, along with myself, have had a wonderful time watching you make complete idiots of yourselves.
Birlikteyken çok eğlendik ama.
But it was fun while it lasted.
Bak, çok eğlendik ama zaman doldu ve parti sona erdi.
Look, we had a lot of fun. Time's up, party's over.
- Evet, gerçekten çok eğlendik.
- Yeah. Yeah, we sure did.
Çok eğlendik.
We had a lot of fun.
Karanlıkta çok eğlendik Baba.
We had such fun in the dark.
Al, bugün çok eğlendik.
Al, we had such a great day.
Çok eğlendik.
- We had a great time.
Ama partide çok eğlendik. Hatırladığım kadarıyla.
But we had a high time at the stag party, what I remember of it.
- Çok eğlendik, değil mi?
- We had a damn good time, didn't we?
Bugün okulda çok eğlendik.
We had the coolest show and tell today.
Birlikte çok eğlendik ama hasta değilsen ve ben de bir yere ulaşmıyorsam ambulansı süren Lou adındaki adamı nerede bulabilirim?
Well, I really enjoyed our time together here... but since you're obviously not a patient, and I'm not getting anywhere... tell me where I can find a guy named Lou, drives an ambulance?
- Çok eğlendik.
- Thanks.
Çok eğlendik.Teşekkürler.
Thanks for such a good time.
Biz de çok eğlendik.
We had fun too.
O kadar da değil, Bart. Biz de çok eğlendik bugüne kadar.
Come on, Bart. We had our fun.
Çok eğlendik değil mi?
I am telling you, we had a time. Didn't we?
Çok eğlendik.
We had a time.
- Çok eğlendik.
- We had fun.
"... dün gece çok eğlendik... "
" I had a lot of fun last night.
- O yaz çok eğlendik, değil mi?
- Did we have fun that summer or what?
Ama çok eğlendik, değil mi?
But we had fun, huh?
Saçmalama, çok eğlendik.
Nonsense, we made good time.
Film güzel değildi ama Judy'le çok eğlendik. Dışarı çıkmak da çok iyi geldi.
Oh, the movie wasn't that great, butJudy was fun... and it was nice to get out of the house.
Çok da eğlendik.
Had a pretty good time too.
Çok iyi hissederdik Gerçekten iyi eğlendik
It felt pretty good Really had a good time
Çünkü o çok tatlı bir kızdı, Biraz eğlendik o kadar.
Because she was a cute girl, I just wanted to play. Really.
Oh. Hadass ve ben konuştuk, güldük biraz... çok eğlendik aslında.
Hadass and I talked, laughed a little...
Çok gülüp eğlendik.
We had plenty of laughs.
- Çok eğlendik değil mi?
Achoo! - We sure had fun, didn't we?
Çok para kazandık, çok da eğlendik.
We made a lot of money, had some fun.
eğlendik 22
çok etkileyici 243
çok eğlenceli 150
çok erken 73
çok eski 44
çok etkilendim 172
çok endişeliyim 39
çok endişelendim 42
çok enteresan 39
çok eğlendim 51
çok etkileyici 243
çok eğlenceli 150
çok erken 73
çok eski 44
çok etkilendim 172
çok endişeliyim 39
çok endişelendim 42
çok enteresan 39
çok eğlendim 51